#住在2020# 武谷大介

武谷大介在多伦多的后窗视野 Toronto, rear window view

按:“住在2020”系列访谈是“实地想象”自媒体在不平凡的2020年末与生活在各地的艺术界朋友们的联络与问候,通过回顾性的描述,分享他/她们在后疫情时期在各地遭遇的日常生活和可能推进的新近作品,希望由此可能勾勒出这个特殊时期人们具有怎样坚韧的品格、丰富的心灵世界和创造力。了解更多关于“住在2020”系列访谈的想法……

人物:武谷大介
Artist: Daisuke Takeya

1.Where do you live in 2020? Please describe the place and the surrounding environment.

The first two months in my Japan studio, then flew to Toronto, Canada from the end of February in order to hold a solo exhibition “unfinished studies of anonymous women” in Montreal, Canada. The exhibition was postponed to August, due to the pandemic started being spread in Canada. Since then, I have been stuck in my Toronto apartment.

2.How does the COVID-19 pandemic affect you personally in your country and its countermeasures?

Japan has put strict restrictions at the border and closed all schools at an early stage, provided 100,000 JPY as support to its residents (not sure if it was for all), created a travel package titled “GO TO,” and a few other countermeasures, yet the results have been debatable if they were effective or successful. As of the end of 2020 – the beginning of 2021 the nation is facing the third wave of spread of the virus.​

Daisuke Takeya, Once A Month Torture
Performed on November 12, 2020 at a rooftop somewhere downtown Toronto, Ontario, Canada. 18 minutes, HD video, mixed media (tampons, acrylic paints, water), courtesy of the artist. Premiered for Feminale. https://feminale.net/

Text for the performance artwork.
I SINCERELY FEEL FOR THOSE WHO SUFFER EVERY MONTH.
I HAVE NO IDEA HOW PAINFUL IT IS.
THIS PERFORMANCE WAS MY VERY FIRST ATTEMPT
TO MAKE THE PAIN MINE JUST FOR A VERY SHORT TIME.

武谷大介,一个月一次的酷刑
2020年11月12日,在加拿大安大略省多伦多市中心某处的屋顶上表演。18分钟,高清视频,混合媒体(卫生棉条,丙烯酸涂料,水),为“Feminale
”活动首演。
图片由艺术家提供。
行为表演的文本:
我真心同情那些每个月受苦受难的人。
我不知道这有多痛苦。
这场演出是我第一次尝试。
让痛苦只在很短的一段时间内成为我的。

3.Where is one of the places you enjoy most this year? How do you spend your time there? can you describe what it looks like?

Toilet in my apartment where no one bothers me. I read the news on my cell phone there.

4.Where is the farthest place you have been this year?

When in Japan: Toronto, Canada.
Since being in Toronto: a supermarket.

5.Who do you live with in 2020?

Japan: my parents.
Canada: my two roommates.

6.How did the COVID-19 pandemic affect the way you work?

Three of my exhibitions/residencies being postponed (one held within 2020), One teaching position canceled, one festival I run postponed and downscaled to online and to a local project. I am accustomed to online meetings, lectures, as well as producing works; mostly paintings in my apartment and producing performance videos.

7.Has your work been promoted in some way?

I have participated in two online performance art events, one exhibition with physical works (paintings), and one exhibition in China with still images. They have been somewhat promoted via SNS.

8.Are you more anxious this year than in previous years? If so, how do you relieve your anxiety?

My praxis takes importance in the process. From art context, education grounds, community vitalization, disaster sites, etc. I accommodate my mediums and way of working accordingly. Hence, I had no more anxiety comparing to the last year. However, I have always been anxious about my financial situation (and most-likely it will remain the same for coming years.).

9.Recommend some movies or books you have seen this year (or a poem), you can briefly explain why.

Gattaca, a 1997 American dystopian science fiction film written and directed by Andrew Niccol, acted by Nathan Hawke, Jude Law and Uma Thurman. The film takes place in not so distant future, where the society is based on the eugenics, and causes genetic discrimination. The protagonist, the role of Hawke, tries to overcome his lesser potential to reach his dream. Perhaps, that sort of resilience is needed for the time under the pandemic, and this film gives the viewers a sense of hope.

10.Have you ever imagined what human life would be like after the end of COVID-19 pandemic?

That is a significant question. I counter-question you; Can we give up what we have built spending long time and effort, or, Do you want to go back to how we used to be before the pandemic?


About the artist

Daisuke Takeya is a Toronto-Tokyo based interdisciplinary artist, and ofttimes curator, collector, art educator and community advocator. Takeya’s praxis is comprised of the exploration of nature and plausibility in contemporary society, and hinges on all kinds of double meanings. He has participated in numerous solo and group exhibitions internationally. He is the representative and the curator of Field Trip Project/ Field Trip Project Asia, POWER TO THE PEOPLE, Fukushima NO ALICE, Multi Layered Surfaces, and DAICHI Projects. He is the executive director of Responding: International Performance Art Festival and Meeting.


实地考察项目的网络会议 Field Trip Project Meeting

1.2020这一年你生活在哪里?

头两个月我在日本的工作室,然后2月底我飞往加拿大多伦多,以便在加拿大蒙特利尔举办一个名为“未完成的匿名女性研究”的个展。由于疫情开始在加拿大蔓延,展览被推迟到8月份。从那以后,我就一直呆在多伦多的公寓里。

2 新冠疫情对你所在国家及其对策对你个人有什么影响?

日本很早就对边境进行了严格管控,关闭了所有学校,向国民提供10万日元的生活补贴(不清楚这是否对所有人),并设立名为“Go to”(前往)的国内旅游补贴套餐等措施,但效果是否成功还有待商榷。现在,2020-2021跨年之际,这个国家正面临着病毒的第三次传播浪潮。

3 今年你最享受的某个地方是哪里?你如何在那里度过时光?能否描述一下那里什么样子。

我公寓里的厕所没人打扰我,我在那儿用手机看新闻。

4 这一年你去到最远的地方是哪儿?

在日本的时候是去了加拿大多伦多。到了多伦多之后是去了一家超市。

5 这一年你主要和谁生活在一起?

在日本是我父母,在加拿大是我的两个室友。

6 新冠大流行对你的工作方式产生了怎样的影响?

我的三个展览和驻地计划都被推迟(其中一个在2020年内还是举办了),一个教学职位被取消。我策划的一个国际艺术节被延期,然后规模缩小成了在线展示和本地项目。我已经习惯了在线会议、讲座,也包括创作作品。大多数时候我只是在我的公寓里画画,制作表演视频。

7 你的工作是否获得了某种推进?

我参加了两次在线行为艺术活动,一次是实物作品(绘画)展览,另一次是在中国的静态图像展览。他们差不多都是通过社交网站进行推广。

Daisuke Takeya, A Burning Pan
Performed in 2020 at the back alley somewhere downtown Toronto, Ontario, Canada. 5 minutes, HD video, mixed media (a pan, fire, toilet paper, masks), courtesy of the artist. Premiered for for GO ON Performance Festival. https://samaracontemporary.com/Festival-Programme
武谷大介,燃烧的平底锅
2020年在加拿大安大略省多伦多市中心某处的后巷演出。5分钟,高清视频,混合媒体(平底锅、火、卫生纸、口罩),由艺术家提供。为Go On行为艺术节首演。Https://samaracontemporary.com/Festival-Programme

8 这一年你是否比往年更焦虑?如果是,你是如何缓解焦虑的?

我的艺术实践强调过程的重要性。从艺术语境、教育背景、社区活力、灾难现场等方面,我适应了我的媒介和工作方式。因此,与去年相比,我没有更多的焦虑。然而,我一直对我的财务状况感到焦虑(而且很可能在未来几年都会保持不变)。

9 推荐几部这一年你看过的电影或是书,也可以是一段诗歌。也可以简单说明一下为什么。

1997年的美国反乌托邦科幻电影《千钧一发》(Gattaca)由安德鲁·尼科尔编剧和导演,内森·霍克、裘德·洛和乌玛·瑟曼饰演。这部电影发生在不远的未来,那里的社会以优生学为基础,并造成了基因歧视。主人公,霍克演的角色,试图克服他实现梦想的潜力。也许,在新冠大流行下,这种韧性是需要的,而这部电影给了观众一种希望。

10 你是否想象过新冠大流行结束后的人类生活会怎样?

这是一个重要的问题。我反过来问你:我们是不是可以放弃我们花了很长时间和努力建立起来的东西,或者,你想回到新冠大流行之前的样子吗?


关于艺术家

武谷大介 (Daisuke Takeya)是一位住在多伦多和东京的跨学科艺术家,活跃的策展人、收藏家、艺术教育家和社区倡导者。武谷大介的实践包含了对当代社会的合理性和自然的探索,并常常混淆着双重意义。他在国际上广泛举办个展和群展。他是“实地旅行项目/亚洲实地考察项目”、“人民力量”、“福岛没有爱丽丝”、“多层表面”和“大池项目”的策展人,也是“响应:国际表演艺术节与论坛”的执行总监。

“住在2020”系列访谈策划/编译:罗菲
本文图片由艺术家提供

#住在2020# 张琼飞

按:“住在2020”系列访谈是“实地想象”自媒体在不平凡的2020年末与生活在各地的艺术界朋友们的联络与问候,通过回顾性的描述,分享他/她们在后疫情时期在各地遭遇的日常生活和可能推进的新近作品,希望由此可能勾勒出这个特殊时期人们具有怎样坚韧的品格、丰富的心灵世界和创造力。了解更多关于“住在2020”系列访谈的想法……

张琼飞法国家附近的小树林

人物:张琼飞

Artist: Zhang Qiongfei

1. 2020年这一年你生活在哪里?(国家-城市或村庄)请描述一下那个地方和附近的情况。

我生活在法国卢瓦尔河省的一处乡下,位于法国中部偏西,离巴黎300公里。这儿非常安静,有田野,有小片的森林和洞穴,有古老的城堡和村庄,还有各种野生动物,野猪,野兔,野鸡,麂子,鹧鸪等,当然周末还有猎人出没。周围风景很柔和,据说以前柯罗常在这附近画画。

​我们去最近的超市和邮局,都得开车十公里,所以如果平时不离开家,基本上过着一种几乎与世隔绝的生活。

2.新冠疫情在你所在国家及其对策对你个人有什么影响?

我远离稠密的人群,疫情对我没有直接影响。年初国内疫情严重,我非常担心国内的家人和朋友,精力都花在看新闻和微信上了。后来蔓延到欧洲,轮到国内的人担心我了。法国的疫情在欧洲是比较严重的,春季开始禁闭,夏季放松了一些,八月全民度假盛季过去以后,感染人数开始上涨,到现在也没有好转,还有更加扩大化的样子,有时一天新增几万的感染者,所以我一年内呆在家中没有怎么外出。目前临近圣诞节,各种聚会都被取消了,所以这种封闭的状态还会继续持续下去。

本来今年想回去一趟的,但是不能成行,希望明年可以回去。一个云南人思念家乡那种感觉外人很难理解,我也希望多有时间陪父母一下。

3.今年你最享受的某个地方是哪里?你如何在哪里度过时光,能否描述一下那里什么样子。

年初时有天晚上和我先生及几个朋友去了一个通宵酒吧,很愉快。那里人挤人,气氛活跃,我们在那儿跳了一夜的舞,精疲力竭,喝了很多的酒,没想到那就是今年的最后一次疯狂。现在想来如同隔世,因为三月份以来所有这样人可以相互接触的场合都关闭了,也不知道什么时候会重新开放,生活已经发生了本质的变化。

但是其实我最喜欢的地方是我的工作室,冬季天冷我还得自己搬木头生火,但是一旦屋子里暖和起来,我呆在里面,看书,发呆,玩一个电脑小游戏,画画,都是很好的。我是一个极端的人,很热闹或是很寂静的生活都能过,没觉得很难熬。

朋友们来家中共进午餐

4.这一年你去到最远的地方是哪里?

最远的地方是八月去海边度假,大西洋海岸的一个岛上面,200多公里远。那儿人不多,但是我们外出都得带口罩,很烦。度假其实也很无聊,特别对我这种不怎么喜欢大海的人。

一般来说法国人很友善,外出即便不认识,都会打招呼或是问好一下,特别是在度假区。但是现在不一样了,朋友之间连见面的拥吻礼都取消了,这一定程度上改变了法国人的传统习俗。

5.这一年你主要和谁生活在一起?

和平时一样,和我的家人和朋友。生活好像没什么改变。另外我们习惯中午邀请朋友来家里聚餐,从来没有间断过,所以午餐经常花费很长时间。

6.新冠大流行对你的工作方式产生了怎样的影响?

我想艺术家可能是少数不受流行疾病影响的职业了吧?比较幸运,我想起那些工作和收入受影响的人那么多,有些不安和愧疚。我在工作室独自创作,外界对我很遥远。如果说有什么改变,或者我开始思考死亡这一无法避免的词汇。

以前觉得死亡是一件遥不可及的事,现在周围还是有朋友的朋友染病去世的消息零星传来,让死亡变得如此显眼。有天在画室,几乎是同时翻看了一本加缪的书和一本弗里达卡洛的画册,才发现他们在我的这个年纪,死神已经降临,突然觉得应该珍惜时间。所以当清醒地知道死亡横在每个人的命运终点,抹平一切差别,那么应该让自己的创造力不留遗憾,毕竟死亡就是一切归零。

另外我们的一个邻居,一个孤独的老男人,在新冠病毒大肆流行杀死许多人之前,他在家中像海明威一样,用一支长管猎枪对着自己的嘴开了一枪,然后数天后在医院中痛苦地死去了。他主动离开这个世界,只是因为无法忍受命运的寂寞安排,而对比一下在瘟神的阴影笼罩下拼命求生的人,那些惶恐地在出国或者回国的航班上各自以为已经在避难了的人,生命的意义到底是什么?我不会为别人给出答案,也不可能,只是这一切让我思考个人存在的意义。

张琼飞的工作室

7.你的工作(创作或写作或策展等等)是否获得了某种推进?

年初我被一种忧郁的心情主宰着,画画的进展很慢,主要是不专心,画得不顺,只画了三四幅画。到了下半年,当周围不断有死亡的消息传来时,我开始抱着一种积极的态度开始创作,艺术家需要用作品对抗虚无。最近我起得很早,给孩子做好早点,送她出门去上学后,天还很黑,然后我就去工作室生火,开始呆在那儿做自己的事了,这种状态让我恢复了活力。

8.这一年你是否比往年更焦虑?如果是,你是如何缓解焦虑的?

我很容易着迷自己的各种小事,甚至都没时间和别人交谈,所以并不焦虑。我的母亲是一个很容易焦虑的人,所以我常常还得打电话让她觉得一切正常,不要把我的生活想象得一团糟。

我们家的午餐聚会或许是治愈人们焦虑症的地方,几乎每天都有朋友来聚餐,有时是不请自来。食品一部分是自产的,自酿的葡萄酒,自己种植的西红柿和瓜果,自己养的鸡羊,每日烧着熊熊的壁炉火,有时还有猎人朋友送来野味。大家在觥筹交错中品尝食物,交谈,外界发生的事不再影响人的心情,这非常好。我发现食物是治愈人的焦虑症的良方,我也喜欢招待人。

9.推荐几部这一年你看过的电影或书(也可以是一段诗),也可以简单说下为什么。

我经常反复看我喜欢的书,而有些书在书架上很长时间我都不会翻一下。后来看了博尔赫斯的访谈录,才发现他也如此。他说他一辈子就反复看几部书,当然这是一个博览群书者的谦虚。他还说过,历史上的一些焚书事件是应该发生的,因为很多书就该被烧掉,再等后来的作家重新写。我想我理解他的意思,所以推荐西川翻译的这本《博尔赫斯谈话录》。木心在他的《文学回忆录》里也说过几乎同样的话,而他的这两本书我也可能看了两三遍了,很多话是写给艺术家的,虽然现在这套书被人视为文青的标配,无端看低。这是两个智者,我喜欢反复和他们谋面。艺术批评类,我觉得法国人让·皮埃尔写的《现代性批判》这本九十年代的书中有几篇文章不错,虽然我很讨厌翻译者河清自以为是的观点。

我喜欢看诗歌,但是翻译后的诗歌是无法体会原始语言的美感的,所以大多诗人的作品读后并无感,我还是喜欢博尔赫斯的诗歌,可能是其中鲜明的意象通过翻译还能保持原味,没太多损失。

电影,我想我这一年看了很多垃圾电影,有时我只是喜欢有图像在我面前晃动,无关内容,因为我同时可能还在玩手机和电脑,心不在焉,我是图像时代的典型受众。我今年看过的最好电影是美国2011年拍摄的《生命之树》,这是部抒情史诗气质的电影,看到电影编剧和导演泰伦斯马利克是学哲学出身,突然明白了。另外我喜欢贾樟柯的《江湖儿女》,也是老电影,我看得难受和震撼。

10.你是否想象过新冠大流行结束之后的人类生活会怎样?

现在我想知道的是什么时候会结束?感觉疫情还在升温,还在加速传染。这是一场可怕的灾难,其中有人祸的原因,我愤怒了许久,现在不想多说。

如果有一天结束了,我想人的亲密接触交往方式会大受影响,我们无法对别人有完全的信任感。一些聚众的行为也会被限制,比如观赏一场戏剧表演或是足球赛参加一场音乐会或是婚礼。人只有聚在一起才能得到一些欢乐,这场瘟疫让人世间的欢乐减少了,非常悲哀。我恨瘟疫夺走了那么多人的性命,许多无辜的人为一些愚蠢和冷酷的人的失职而从世界上消失,这是罪恶。

张琼飞《金猴转世》 195X145厘米 2020年 布上水墨

艺术家张琼飞

关于艺术家:
张琼飞,云南人,曾任教于云南民族大学艺术学院,现为自由艺术家,居法国。主要从事架上绘画创作。

“住在2020”系列访谈策划:罗菲
本文图片由艺术家提供

#住在2020# Efat Razowana Reya

按:“住在2020”系列访谈是“实地想象”自媒体在不平凡的2020年末与生活在各地的艺术界朋友们的联络与问候,通过回顾性的描述,分享他/她们在后疫情时期在各地遭遇的日常生活和可能推进的新近作品,希望由此可能勾勒出这个特殊时期人们具有怎样坚韧的品格、丰富的心灵世界和创造力。了解更多关于“住在2020”系列访谈的想法……

人物:莉娅
Artist: Efat Razowana Reya

1. Where do you live in 2020? Please describe the place and the surrounding environment?

I live in Dhaka city capital of bangladesh, this is a populated country so here I saw completely opposite situations and surrounding in every month of 2020. It was never same. End of March to end of June it was very different from regular but after August it was normal and noisy again.

1. 2020年这一年你生活在哪里?(国家-城市或村庄)请描述一下那个地方和附近的情况。

我住在孟加拉国首都达卡,这是一个人口稠密的国家,所以在这里,我在2020年的每个月都会看到截然不同的处境和周遭环境,一切都不一样了。3月底到6月底,这里比较严峻,跟平时有很大不同,但到了8月,又恢复了正常和嘈杂。

2.How does the COVID-19 pandemic affect you personally in your country and its countermeasure?

It’s difficult to explain, yes I was effected mentally, financially, politically,religiously. Maybe every single person of the world go through the same thing. I can’t measure it in any aspect.

2.新冠疫情在你所在国家及其对策对你个人有什么影响?

这很难解释,是的,我在精神上、经济上、政治上、宗教上都受到了影响。也许世界上每个人都经历着同样的事情。我无法从任何方面衡量它。

3.Where is one of the places you enjoy most this year? How do you spend your time there? can you describe what it looks like?

I was far from my home since 2017, after long time I was celebrated festival in home with family members, I enjoyed those moments. I’m self-centred but this Covid-19 change my views about people surrounding me. I was enjoying home and became homie.

3.今年你最享受的某个地方是哪里?你如何在哪里度过时光,能否描述一下那里什么样子。

自2017年以来,我就离开家乡去到很远的地方,在很长一段时间之后,我又可以和家人一起在家里庆祝节日,我很享受那些时刻。我是比较自我中心的,但新冠肺炎改变了我对周围人的看法。我正享受着回家的乐趣,我也成了一名小镇青年。

4.Where is the farthest place you have been this year?

Oh yes! In my country people was not so conscious about COVID-19 in the beginning when I just back to my country. So I travel to a tribal community in the mountain area called ‘Remakri’. It was 11 day trip in middle of February.

4.这一年你去到最远的地方是哪里?

哦,对了,在我刚回国的一开始,人们对新冠肺炎的意识还不是很强,所以我去了山区一个叫‘Remakri’的社区。那是2月中旬11天的旅行。

5.Who do you live with in 2020?

Family members almost 10 people together in my in laws house.

5.这一年你主要和谁生活在一起?

我在公婆家,几乎有10个人住在一起。

6.How did the COVID-19 pandemic affect the way you work?

Yes, of course. I suppose to be graduated with a wonderful exhibition and had some plans in China, which end up with mess. I missed my residency program in Korea which converted to e-residency. I also miss lot of shows I suppose to be joined.

6.新冠大流行对你的工作方式产生了怎样的影响?

是的,当然。我原计划毕业的时候会有一个很棒的展览,在中国有一些计划,但最终都是一团糟。我错过了在韩国的驻地计划,最后改成了一次“电子驻地”。我也错过了很多我想参加的活动。

7.Has your work been promoted in some way?

Yes promoted but financial aspects 2020 was a bad dreams in my career.

7.你的工作(创作或写作或策展等等)是否获得了某种推进?

是的,有进展,但2020年的财务状况在我的职业生涯里是一个噩梦。

8.Are you more anxious this year than in previous years? If so, how do you relieve your anxiety?

Yes of course. Maybe everyone was anxious, and I really don’t know any way to be relieved.

8.这一年你是否比往年更焦虑?如果是,你是如何缓解焦虑的?

当然。也许每个人都很焦虑,我真的不知道有什么方法可以让我获得释然。

9.Recommend some movies or books you have seen this year (or a poem), you can briefly explain why.

Books: Biography of Andy Warhol, Biography of Frieda Kahlo, Biography of Marina Abramović.
Movies: Seven, Ludu, Money heist (web series ), Person of interest (web series)

9.推荐几部这一年你看过的电影或书(也可以是一段诗),也可以简单说下为什么。

书籍:《安迪·沃霍尔传》、《弗里达·卡罗传》、《玛丽娜·阿布拉莫维奇传》。
电影:Seven, Ludu, Money heist (网剧), Person of interest (网剧)

10.Have you ever imagined what human life would be like after the end of COVID-19 pandemic?

It’s already visible in my country, here corona already long gone, you can’t imagine how normal is life here. We are already recovering our everything businesses, losses, development, production, construction etc.

10.你是否想象过新冠大流行结束之后的人类生活会怎样?

这在我的国家已经很明显,这里新冠已经消失很久了,你无法想象这里的生活是多么正常。我们已经在恢复所有的商业活动、亏损、开发、生产、建设等等。

关于艺术家:

莉娅:孟加拉国行为艺术家
2020年研究生毕业于云南艺术学院新媒体专业
Efat Razowana Reya, performance aritst from Bangladesh
master degree gratuated from Yunnan Arts University in China

“住在2020”系列访谈策划/翻译:罗菲
本文图片由艺术家提供