当代昆明:独立策展人罗菲谈中国西南地区艺术状况

LUOFEI-portrait-WEB_0

当代昆明:独立策展人罗菲谈中国西南地区艺术状况

作者:创意亚洲
日期:2015年8月7日

来自重庆的艺术家、作家、独立策展人罗菲已经在中国西南的另一座城市昆明定居了十五年,他与云南的艺术机构如TCG诺地卡和丽江工作室都有过合作。罗菲发起策划过一系列与欧洲的机构和艺术家有关的国际项目和驻地计划,他专注于发展本地创意群体与各地的联系与协作。

本月,罗菲将造访澳大利亚最北部地带,参与由澳大利亚文化交流项目和澳大利亚驻华使馆发起的“中国策展人达尔文至布鲁密沿途考察项目”。在罗菲出发之前,他与《创意亚洲》分享了为何昆明作为亚洲地区重要的当代艺术中心却鲜为人所知,也谈到了澳大利亚与中国云南地区将来合作的潜在可能。

创意亚洲:昆明的艺术现场是怎样的?和你的家乡四川相比如何?和北京上海相比呢?

罗菲:昆明在中国现代艺术发展历程中具有重要位置,它在上世纪八十年代曾经是中国现代艺术 “八五思潮”的重要发源地之一,这里诞生了中国最早的一代现代主义艺术家和群体实验。九十年代,这里也活跃着一拨从事先锋艺术的重要艺术家,如唐志冈、刘建华、何云昌、曾晓峰、李季等。2001年后,这座城市有了由艺术家发起的中国最早的艺术社区创库,当代艺术从地下走向地上,与城市生活融为一体,这也激发了本地更多的艺术社区。今天,年轻一代艺术家和策展人处于更具体的全球化处境中,他们不时在欧洲、北京、上海、昆明等多地工作和生活。和四川、北京或上海相比,昆明的艺术现场显得更随性和分散,这里的艺术家对自然和内心表现出更大的自觉与关注。

创意亚洲:你如何看待过去这些年本地的艺术发展状况?

罗菲:2008年后中国的当代艺术实践变得更常态化、多样化,不像之前发生的那些明显的“宏大叙事”和历史性转折,更多来自民间的微变。和其他城市一样,它一方面在寻求政府的支持,比如建立文化产业园。另一方面民间商业力量和创意文化也在改造它,人们正在探索如何介入传统的先锋艺术、实验艺术领域,艺术圈也在摸索如何与社会更好地合作,而非对抗。和90年代反绘画的先锋精神相比,今天的大部分艺术家重返绘画,尤其是风景绘画,这也反映出艺术界在文化态度上的转变。和活跃的艺术实践相比,这里的艺术教育、研究、批评、媒体和市场等方面的发展仍有很大空间。近些年具有复合型身份的策展人在艺术圈扮演着重要角色,他们努力推动着本地当代艺术的发展。同时,这些年昆明一直都有一些精彩的国际交流项目,它们为当地人了解世界各地的情况提供了鲜活的机会。

创意亚洲:昆明乃至在中国最重要的当代艺术机构有哪些?

罗菲:就我了解的,昆明/云南主要有苔画廊、TCG诺地卡文化中心和丽江工作室,成都有千高原、A4、蓝顶和成都当代美术馆,重庆有器空间,广州有维他命空间,北京、上海当然有更多活跃的当代艺术机构。

昆明创库、TCG诺地卡入口

昆明创库、TCG诺地卡入口

创意亚洲:你是如何成为一名独立策展人的?介绍下你的背景。

罗菲:我过去十年主要和TCG诺地卡文化中心还有丽江工作室有过较长时间的合作,目前也和本地的其他画廊和机构进行项目合作。我的背景是一名艺术家,主要从事行为艺术创作,同时也做策展和艺术写作。

创意亚洲:能否介绍一些你的策展项目?你是否有自己独特的策展焦点或兴趣?

罗菲:2005年我参与发起了“江湖”艺术项目,一个众多艺术家参与的游走于城市和农村不同角落的艺术运动。近期参与的策划的有“多重编译:中国-荷兰诗歌与文学交流项目”,参与这个项目的中国艺术家有和丽斌、苏亚碧、宁智、苏家喜、常雄和陈梵元。另一个国际交流项目是“桥梁:中国-瑞典当代艺术交流项目”,还有一些国际及本地艺术家的个展。我通过策展和写作致力于推动中国的当代艺术的发展,关注当代艺术中的精神性内涵和社会化实践,同时为中国当代艺术在全球化环境中的协作与对话搭建桥梁。

创意亚洲:你对即将参与的中国策展澳洲之行项目有什么期待?

罗菲:我是抱着学习的心态去了解澳洲的文化和艺术,尤其是原住民的文化和艺术,我相信这次旅行将对我产生巨大的启发和震动。

创意亚洲:你是否认为将来有与澳洲艺术家或机构一起工作的可能性?你对发展什么样的项目感兴趣?

罗菲:当然!实际上我和澳洲艺术家已经有过一些交流的机会。我对澳洲当代艺术和原住民艺术的发展十分感兴趣。中国云南也有许多不同的民族,如果他们能有机会与澳洲的当代艺术和原住民艺术展开交流,相信这会十分精彩。我以开放的心态去了解我将在澳洲经历的一切。

罗菲是参与2015年8月澳大利亚“达尔文至布鲁密沿途考察项目”的四位中国策展人之一,该项目由澳大利亚文化交流项目发起,澳大利亚驻华使馆支持。
本文由英联邦通过澳中外交与贸易理事会出品。

英文原文地址:http://creative-asia.net/content/kunming-contemporary-independent-curator-luo-fei-art-south-western-china

昆明菜市场艺术项目

caishichang昆明菜市场艺术项目

//项目简介//

“昆明菜市场”是一项为期两周,定位于菜市场的综合性艺术活动,它将发生 在有着7百万人口的中国西南城市-昆明。不同的中 国艺术家或艺术家团体将利用视觉、行为和其他媒体形式同公众产生互 动。参与“昆明菜市场”项目的艺术家被设定在特别的场合完成艺术,这 种场合是无数代中国人进行货物交换的中心,在昆明保存得非常良好,但 也正在被现代商业的发展所侵蚀。艺术家需要沿用菜市场的风俗惯例像卖菜人一样把作品展 示在桌子、地面、或任何形式的摊位上。这些作品将被保存几个小时到几天。

“昆明菜市场”项目得到了位于昆明的国际画廊、文化中心 – TCG诺地卡的支持,并由中国和国际策展人合作组织。 策展人将提供指导和资源,在概念连贯性上引导艺术家。艺术家不出售作品。但却被鼓励将观众和特定场域囊括入创作,并同 好奇的观看者们讨论作品想法。两周期间将通过艺术作品、论坛、在线媒体等方式,全面公开的激发对艺术角色、公众角色、市场角色以及传统社区等方面的讨论。

概念和目标

“昆明菜市场”项目致力突破艺术发生场合以及从事 人群的边界。这个事件的观众是和 当代艺术完全没有关系的普通中国公众。这些人去菜市场只是为了购买食物和杂货而不是欣赏艺术。所以对艺术家的挑战就是他们 必须调整作品使之直接和公众及和作品安置环境有联系,因为如果没有关 联就没有交流。这打破了艺术呈现的习惯— 即谁在看艺术和在哪里艺术被欣赏—这直接决定了艺术可以表达什么及艺 术在当代社会的意义。

通过在菜市场完成作品,将打破艺术家对在这个地方所能进行的交换的传 统思维认识习惯。观众大概都会问一个明显的问题,“艺术家 为什么在这里做艺术? ”这个问题提供和开启了艺术 家和观看者的交流。这个作品的目的是什 么? 菜市场的社 区角色是什么? 变化中的经济和文化 规范如何影响了菜市场,对艺术又有什么影响? 通过对环境和处境的深入体会,艺术家能够提供一种新鲜的、具有批评性的并且开放给观众以直接回应的观点。而观看者得以融入当代艺 术,得以挑战自己对于艺术是什么,艺术能做什么的看法。“昆明菜市场”项目的目标是策划这个特 别的情景,用另类的方法达到价值交换。

关于策展人

这个事件由四个策展人(罗菲/中国、Joe Sneed/美国、Orion Martin/美国、朱筱琳/中国)共同组织。我们作为策展人的角色是双重的。首先我们负责日常后勤,包括筹资和宣传。其次,也是重要的,我们将会鼓励艺术家之间,艺术家与社区之间的信息和思想交流交换。交流是整个事件的核心,这为艺术作品提供了概念上的连贯性,也为参与者和社区提供价值。我们也将建立相关网页促进艺术家同公众的交流。

我们所寻求的

由于这个项目是在菜市场进行的,它成为一个同不熟悉艺术的观众群互动的上好机会。我们希望寻求擅长于探索非常规空间和新方式进行作品互动的艺术家。我们寻求喜欢同观众互动而不被白盒子方式和商业艺术市场模式所限制的 艺术家。本项目的作品不仅会是具体的物体,它带出的交流和价值交换将是更加重要的。我们期望得到的作品可以不是具体物体,而是由作品引起的交流和互动。

艺术家承诺

这个项目将在昆明菜市场实施。我们希望所有参与的艺术家 都在8月初的两周内抵达昆明参加艺术家团体活动。活动开始前我们要求艺术家参与同策展人和其他艺术家的在线讨论以确保每位艺术家的作品创作得到充分准备和能够达到紧密联合。除活动事 件本身我们也要求艺术家在事件发生前参与在线讨论及在昆明同 其他艺术家见面。事件中我们将会有一个面向公众的论坛和一次同云南艺术学院学生交流的活动。我们认为社区互动是本次事件的中心。

//后勤//

时间表

我们希望在8月初的两周内促成这次事件。但如有必要的话也有可能会根据艺术 家的时间来进行延长。请标注你可以进驻昆明并参与项目的时间。当然如果你的时间越自由对我们来说是最方便的。

经费情况

我们已筹集到租赁市场铺面及艺术材料花费的大部分资金,目前正在申请资金覆盖附加费用,如旅费、住宿等。项目总经费目前在待定状况中,参与的艺术家需要有灵活应变的能力。请填写以下信息 让我们知道你的需要,是否愿意参与此次事件。

你预计的需要

请预估如果你参与项目你将需要什么
住房:你是否愿意住在志愿者家中?
旅 行:你到昆明的路费至少是多少?
其他生活费用:请预估其他生活费用(食物、本地运输等)

材料

请简述你的创作方式 请根据你的项目经验和本 提议书的描述预估你参与本事件的材料费。你还有其他需要或 上述没有提及的?

你的作品情况:简单介绍你参与此次项目的的原因,及你的艺术经历如何能够切合本次事件?
请把你的简历、网站或其他信息资料提供给我们

全部问题和申请可以发到 kunming.markets@gmail.com

谢谢!

资源
我们打算举办这个艺术活动在:
沙坝营农贸市场 http://j.map.baidu.com/tmOZf
篆新农贸市场 http://j.map.baidu.com/I1OZf
虹山南路永合兴农贸市场 http://j.map.baidu.com/DoJQf

策展团队:
罗菲 Luo Fei (中国)www.luofei.org
Joe Sneed (美国)www.joesneed.com
马睿奇 Orion Martin(美国)www.orionnotes.com
朱筱琳Zhu Xiaolin (中国)www.yangband.com

昆明TCG诺地卡
2012年6月7日

Kunming Markets

Project Description

“Kunming Markets” is a two week event that consists of multiple art projects located in traditional markets throughout Kunming, a city of seven million in Southwest China. Each project is created by a different Chinese artist or team of artists who use visual, performance, or other media to interact with their audience in public spaces. For “Kunming Markets” the artists will present their work in a setting that has served as a center for the exchange of goods for countless generations in China, and which has been preserved particularly well in Kunming, though its presence is diminishing due the advance of modern commerce. The artists will engage the traditions and conventions of this unique setting by installing art on tables, on the ground, in booths, or in any other manner of presentation common to market vendors. Each project may last a few hours to several days.

“Kunming Markets” is sponsored by TCG Nordica, an international gallery and cultural center based in Kunming, and is jointly organized by Chinese and international curators. The curators will provide the participating artists with guidelines and resources to ensure the conceptual coherence of the event. The artists will not sell their work. They will also be encouraged to involve the audience and the site in the creation of their work and to discuss the ideas and intention behind the art with curious viewers. The two week event will stimulate dialogue around the role of art, the public, the market, and traditions through the art projects, as well as discussion forums and online media that will be accessible to the entire community.

Concepts and Goals

“Kunming Markets” aims to push the boundaries of where art takes place and who it engages. The audience of the event is a broad range of the Chinese public that is largely unexposed to contemporary art. These people go to traditional markets with the expectation of buying food and other goods, not of viewing art. The challenge for the artist is to reorient their work so that it directly relates to the audience and the setting in which it is installed, because if it does not relate, it does not communicate. This breaking of habits in artistic presentation– who views the art and where it is viewed– is critical to expanding what art can say and mean in contemporary society.

By installing art in traditional markets, the artist will be crossing long-established conventions of what happens in these places of exchange.
An obvious question that any viewer can ask is, “Why are the artists working here?” This opens up both the viewer and the artist to dialogue around the context of their meeting. What is the intention of this art? What is the role of traditional markets in the community? How have changing economic and cultural norms affected markets, and how have they affected art? By working out of context, the artists can offer a viewpoint that is fresh and critical and open to immediate response by the viewers. The viewers are in position to participate in contemporary art and challenge their assumptions as to what art can and should be. The goal of “Kunming Markets” is to host these unusual situations and to suggest alternative forms for exchanging value.

About the Organizers
This event is organized by four curators, two American and two Chinese. Our role as curators is twofold. First, we are responsible for the day to day logistics of the event, including fundraising and publicity. Second and more importantly, we are here to encourage information and idea sharing both among the artists and between the artists and the community. This dialogue is the core of the event; it will provide conceptual coherence to the artwork as well as value to the participants and the community. We will create a website to facilitate artistic collaboration and communication with the public.

Who Are We Looking For
Because this project will take place in traditional markets, it is an opportunity to engage with audiences who have had little exposure to art. We are looking for artists who explore alternative spaces and new forms of interaction through their work. The art in the event will not be objects, but rather the communication and an exchange of values that arise from it.

Artist Commitments
This event will take place in the traditional markets of Kunming. We ask that all participating artists travel to Kunming during the first two weeks of August to take part in the group events. Before the event, we ask that artists participate in online discussions with the curators and the other artists to ensure that their work is well-prepared and cohesive. There may also be discussion forums that will be open to the public and a meeting with students from Yunnan Arts University during the event. We believe that this interaction with the community is central to the event.

Calendar
We aim to have the event take place in the first two weeks of August. However, we may extend the duration of the event if it works better for the participating artists’ schedules. Please mark all of the days that you can be in Kunming to participate in the event. The more flexible you can be with the timeline, the better.

Status of the Budget
We currently have funds for the cost of the market spaces and art materials. We are also applying for grants to cover additional costs, such as travel and modest accommodations. Given that the budget’s size is undetermined, the participating artists will need to be flexible. Please fill out the information below to give us a sense of your needs if you were to participate in this event.

Your Estimated Needs
Housing: Are you willing to sleep in lodging provided by a volunteer?
Travel: What is the minimum cost for you to travel to Kunming?
Other living expenses: Please estimate additional living expenses (food, local transportation, etc)

Materials
Based on previous projects and the nature of this project, what do you estimate a material budget would be? Do you have other needs not mentioned above?

Your Artwork
Briefly describe why you would like to participate in this event and how your artistic practice corresponds to the goals of the event?

Please send a CV/resume, artist website, or other material you would like to share with us.
Mail to: “kunming.markets@gmail.com

Resources
We are planning to hold the event in the following markets:
Shabaying http://j.map.baidu.com/tmOZf
Zhuanxin http://j.map.baidu.com/I1OZf
Yong Hexing market on Hong Shan Nan Lu http://j.map.baidu.com/DoJQf

Curators
Luo Fei (CN) www.luofei.org
Joe Sneed(US) www.joesneed.com
Orion Martin(US) www.orionnotes.com
Zhu Xiaolin(CN) www.yangband.com

“细胞的渴望”加里森个展及评论

jonathan-poster

细胞的渴望
——TCG诺地卡画廊进驻艺术家加里森(美国)个人油画作品展

策展人:罗菲
翻译:马睿奇(R. Orion Martin 美国)
展览开幕酒会:2012年2月25日,晚上8点
展览日期:2012年2月25日——3月31日
展出地点:昆明市西坝路101号,创库艺术主题社区,TCG诺地卡画廊
电话:0871-4114692
网址:www.tcgnordica.com
邮件:info@tcgnordica.com

jonathan-painting05

新闻稿

美国艺术家加里森2011年9月来到昆明进驻TCG诺地卡画廊,为期6个月,展出作品全部是他在昆明期间完成的,与城市构造以及人内心的渴望紧密相关,也从中不难看出昆明这些年不断拆迁建设的状况。
展览名为“细胞的渴望”,加里森认为一个细胞的复杂程度堪比一座昆明城,它有自己的规律、中心、交通枢纽和生命。一个人的指尖上包含着十万个细胞,就是十万座城。照此推算,我们发现你我的身体简直就是一个生物奇迹!加里森特别惊叹并着迷于生命的华丽,造物的奇妙。这开启了一种思考,一种眼界。
本次展览作品将总共展出三十余件不同尺寸和材料的绘画作品,以一个美国人的眼睛看昆明城,透过画中的城市反思我们的生存状况与内心深处的渴望。
展览将于2月25日晚上8点在创库TCG诺地卡画廊开幕,展览将持续到3月31日。

相关阅读:
加里森的简历
对话加里森:艺术家的工作就应该给社会充电!

jonathan-painting16

jonathan-painting13

jonathan-painting12

jonathan-painting11

jonathan-painting10

《看哪这城!》

文/罗菲

jonathan-painting14美国艺术家加里森2011年9月来到昆明进驻TCG诺地卡画廊,为期6个月,展出作品全部是他在昆明期间完成的,与城市紧密相关。在加里森来昆之前,他读过一篇科普文章,里面说一个细胞的复杂程度堪比一座纽约城,它有自己的规律、中心、交通枢纽和生命。简言之,你自己的指尖上包含着十万个细胞,就是十万座城。照此推算,我们发现你我的身体简直就是一个生物奇迹!加里森特别惊叹并着迷于生命的华丽,创造的奇妙。这样精密复杂奢华的构造岂能说没有一位设计师?这开启了一种思考,一种眼界,更源自一种信仰。

加里森对城市兴趣浓厚,他拿着一块电脑主板说:这难道不是一座城吗?你看,这儿有高楼、那儿有小区、超市……在新近的这批油画里,全是昆明城的景致,如果留心看,大多是城中村或老式小区的房子。加里森是一个怀旧的人,这可能跟他8岁时在北京生活十年的中国记忆有关。

jonathan-painting02 jonathan-painting15

画中的那些房子——俯瞰、远眺、凝视,城市或拥挤或倒置或倾斜,或全景或片段。这座陌生的城市给他带来许多灵感,一方面是关于城市的复杂结构与细胞的关系,另一方面关注人的渴望。因此他的画也大致分作这两类,一类基于前者,其中一组作品画在较大尺寸的布面上,房子挨着房子,密密麻麻,熙熙攘攘的太阳能热水器,在灰蒙蒙的天空下,仿佛暴雨将至。还有从楼房窗户上零星反射斑斑点点的光芒,仿佛正预言着某件即将发生的大事。这组作品的画面整体都罩在方框格子底下,加里森认为,如此复杂的城市如果没有一种力量来托住它,早就爆炸了,正如原子失去凝聚力就会像原子弹爆炸一样,而格子象征着某种带着秩序意识的能量将一切纷繁复杂拿捏在一起。这类画面也同样绘制在一些小板材上,以及192个方木块上,它们像是从魔方里一个个抽离出来。这几组作品都代表着加里森所理解的城市与细胞之间的关联。城市不只是一个方便的、物质的、消费的社区,更是一个生命群体的集合,那里有秩序、有灵魂、有情绪、有思索、有故事,它们居住在那一栋栋房子里,一个时刻上演幸福生活,时刻可能爆炸的地方,倘若没有一种力量在保守维系。

加里森对城市的忧患意识来自犹太先知以赛亚,《旧约•以赛亚书》记载道,

“地上悲哀衰残, 世界败落衰残; 地上居高位的人也败落了。地被其上的居民污秽; 因为他们犯了律法, 废了律例,背了永约。所以,地被咒诅吞灭; 住在其上的显为有罪。 地上的居民被火焚烧, 剩下的人稀少。”(赛24:4-6)

这一段预言世界不再遵守上帝律法,不再拥有公平和正义之后,世界将为此付出代价,成为一个混乱不堪颓败的世界,也是悲剧的根本原因,再也没有任何一个所谓的成功人士能独善其身。这种对现世的忧患意识与中国古代士大夫的“先天下之忧而忧”的胸怀十分接近。但以赛亚和其他犹太先知并非热衷于毁灭的虚无主义者,他们在看到人类因罪恶被上帝公义审判之后总有救赎,因此随后写到,

“那时,聋子必听见这书上的话;盲人的眼必从迷蒙黑暗中看见。困苦的人必因耶和华增添欢喜,人间贫穷的必因以色列的圣者快乐。因为残暴的人归于无有,傲慢的人已经灭绝,一切存心作恶的都被剪除。”(赛29:18-20)

这是犹太启示文学末世论的特点,先知对未来公义国度的渴望与对现实罪恶施以刑罚的主题交替出现。

jonathan-painting07 jonathan-painting08

我想这样一种双重视野也影响到加里森的绘画,除了一部分关于城市灰暗颓败的局面,也有关于人心渴望的画面。那组以渴望为主题的画面没有了之前框框条条的分割,远远的望着这座我们身处的城市,头上的天空、云层、微光。看上去非常平静、日常、没有特别、没有脾气。在房子里面,我们在那儿住着。在天空下,我们在那儿活着。一切秩序井然,只是略显心事重重。

作家史铁生先生在他的书中写到:艺术或文学,不要做成生活的侍从或帮腔,要像侦探,从任何流畅的秩序里听见磕磕绊绊的声音,在任何熟悉的地方看出陌生。

我相信这是艺术或文学在任何时代的价值所在,我们不需要从艺术中再次肯定人类的进步、成就和骄傲,再次颂扬这座宜居的城市,却无视贫乏、破碎、罪恶与渴望。加里森说,艺术要让人看见真相,并给人希望。

在这些作品中有这样一张画,棕褐色调子,在一堵墙后面抬头望见一栋楼,恰成一个角度,露出一片锋锐的天空,和稀薄的云,像是另一个国度正顺时针方向缓缓展开。当这一刻发生的时候,我们的心留意到了吗?

完稿于2012年2月15日
昆明

一篇访谈

1,你为何选择昆明这个城市作为你的创作根据地?
我的创作根据地不在昆明,而是在我心。
不是我选择了留在昆明,而是在没有选择的时候,我只能欣然在此地耕耘。

2,为什么你选择行为艺术,怎么接触上这种艺术形式的,你想通过它到达什么目的?
一开始仅仅因为它很直接很尖锐,可以捅破现实虚伪的马甲。
当你开始了解现代艺术史,就不可能不知道这种艺术形式。

3,你心中的创作根据地应该是什么样?
自由、包容、充满热诚和想象力

4,诺地卡是怎么经营的,名声和经济的收益如何,今后怎么样发展。
非营利文化艺术机构。
名声得去问艺术家和观众。
今后也一如既往地实践我们的意象:以多元艺术形态激起对人类价值的反思。

5,从你的一些文章当中我发现你对昆明的城市文明(例如都市人的价值观,都市人的生活方式等等)不是很满意的,这对于你的创作有什么意义。
请列出具体不满意的例子。如果你很满意,请谈谈对于你的生活有什么意义。

6,你认为云南人有一种质朴、散漫、忠于生活状态的人文品格,这种人文品格和乡土艺术的发展有没有什么必然的联系?如果有,是种怎样的联系?
这可以是一篇博士论文,无从三言两语谈到其必然性。但如果你去过乡下,就明白了。

7,你创作的一些作品或是你在评论文章中提及到的很多作品都带有悲伤或是恐惧等比较刺激人的一类元素(例如死亡等),为什么你欣赏这一类的作品?
我不知道哪些是不刺激人的元素(例如活着?)
如果悲伤、恐惧、死亡等事情可以叫我们忽略不计,那我们作为人存活的意义在哪里?
人们“欣赏”苦难,是因为人们既恐惧又满怀期盼了解其中的含义,具体详情可以去问那些排队买票看《唐山大地震》的人们。

8,你创作的作品或是你在评论文章中提及到的作品以人和社会为主体的比较多,你希望艺术能带给人们什么,改变什么?
一切真实的,可敬的,公义的,纯洁的,可爱的,有美名的,有美德的,都值得称赞……。以此激起人们去触摸真实的生命与灵魂,而非粉饰过后的现实。

9,通过你的文章我了解到你认为现在的本土艺术是处于一个振兴阶段,那么你在其过程中扮演或是希望扮演什么样的角色?
我好像没有写过本土艺术处于“振兴阶段”。
我扮演服务者的角色,帮人筹备展览、打电话、编辑资料、挂画、设计海报、贴标签、导览、写作、邀请、联络、清扫空间等等。

10,“江湖”实验艺术虽然已经终止,但是就这最近的三年而言,它对整个艺术和艺术家群体有没有产生过更多积极影响,有没有生出一个“后江湖”。
可能让人们更期待那种放松的、立体的、可以相互交流的、跨界的、带来更多惊喜的现场,而不是死气沉沉的陈列馆。至于更多影响,还需要时间来检验。
“后江湖”?!请你谈谈这是什么?

采访和丽斌

安德士、罗菲对话和丽斌

TCG诺地卡按:本采访记录是2010年5月3日上午由TCG诺地卡前任文化总监安德士(Anders Gustafsson)与现任艺术总监罗菲,对云南艺术家和丽斌进行的一次拜访与谈话,采访地点在和丽斌工作室内。和丽斌作为2005年以来云南艺术现场最活跃的艺术家之一,身兼策展人、评论家的工作,积极频繁参与本土艺术活动,推动云南年轻艺术家与国内其他省市艺术家、艺术社区的合作。与此同时,作为艺术家的他近年来所创作的作品却流露出极为内敛的精神气质,关注材料、时间和个体生存等议题,他最近一次在TCG诺地卡画廊举办的名为“行者日志”的个展则较为集中地体现了这种精神面貌。以下是为采访内容:

问:我曾读过一篇谢飞(Jeff Crosby)的文章,他强调昆明在中国现代化的道路上常常扮演着一个重要的角色:从它最早作为法国哨岗,到日本侵略时期成为中国知识分子的避难所,昆明总是走在引领中国拥抱现代思想的先锋道路上。我想在这里西南艺术研究群体是必须要提及的。你是否认为昆明的艺术社区是建立在这样的背景上的,或者是我们应该断言这样的传承已经不复存在了?

和:肯定是和这样的历史和传统有关系的。相对于其他城市,昆明在文化上觉醒得比较早,像刚才你说的,艺术家能在昆明建立最早的社区,都是有这种历史渊源。西方文化很早进入昆明,使这个地方受到了很多影响,不管是被迫的还是主动的。而且昆明的传统文化受汉文化的影响相对比较弱,所以比较容易接受其他文化。不过也很奇怪,其实昆明艺术家很懒散,很自在,各搞各的,但是只要遇到合适的契机就可以很快的聚集到一起,像创库、“江湖”都是这样的。

问:是不是昆明今天的艺术社区比起四五年前分布的更散了?

和:是的。

问:那么这是否意味着艺术家之间的合作减少了?

和:其实应该是艺术家之间的合作更多了,选择、可能性也更多了。过去只有创库一个社区时展览比较单一,现在艺术空间、展览空间多了、展览类型也就更多,特别是跨领域的艺术。

问:我注意到昆明人经常会对外国人提到少数民族对云南文化的影响。你作为有纳西血统的艺术家怎么看少数民族文化对当代艺术产生的影响?

和:对我个人来说影响很小,因为我生活的环境是以汉文化为主的。而且我觉得云南虽然民族很多,但其实主体文化还是汉文化,其他民族就像餐桌上的配餐一样,很丰富,但是起点缀作用的。而且还有云南近代的殖民史,西方文化的影响还是很大。

少数民族文化在音乐歌舞方面影响更多一些,视觉艺术方面的影响其实比较小。我想还有一个原因,就是和学院的教育传统有关,艺术院校教育的主要系统是西方艺术,另外一个系统是中国传统教育,以临摹和写生为主,少数民族艺术只是作为很小的一个部分来讲授。

问:80年代少数民族对风情绘画、重彩画的影响还是很大。

和:对,80年代初,很多受过西方绘画教育的汉族艺术家去到少数民族地区后,结合西方绘画方法。就我所知道的,很多少数民族绘画都具有实用功能,和宗教仪式联系在一起的。它没有成为独立的艺术,各个民族之间生活方式、宗教信仰的差异决定了他们的艺术只限于本民族内。如果做个比较,把云南的风情绘画、重彩画和真正的本地的少数民族绘画放在一起,差异还是很大。风情绘画到90年代后影响就很小了,因为它毕竟只是停留在表面上,没有深入到个体心灵深处,没有具体到每个人的生活经验上。风情绘画都是一样的,诗情画意的、美好的,但其实据我在少数民族地区的体会来说,诗意美好只是一面,还有一种很深的伤感和苦涩在里面,这些东西都被风情绘画粉饰掉了。当然像官方知道的这类艺术家丁绍光、蒋铁峰,最后好像一种合谋,如政府大力提倡的旅游文化大省建设外来者提示了这样一个信息,云南是伊甸园一样美好的地方,诱惑人们来旅游消费。

问:云南不仅因为少数民族文化有别于中国其他省市,地理上和越南、缅甸、老挝、泰国接壤或很近,特别是缅甸又是云南最大贸易伙伴,这些因素有没有影响到昆明的艺术生态?

和:更多是经济上的,文化上的交流合作还是比较少的,远比不上经济上的合作那么紧密。云南昆明这几年和东南亚合作的艺术活动非常非常少,当然我们现在也在逐渐了解东南亚的艺术,像越南、泰国等等。我觉得它们和云南艺术的差异还是很明显。但云南和周边国家对彼此的影响都不是很明显,对它们影响比较大的还是西方艺术,不管是美术院校的教学体系还是展览平台,收藏家,包括基金会,更多的是来自于西方世界。我想这还会持续很长时间,毕竟整个近现代的历史都是一个被西方殖民的历史。

问:毛旭辉曾经谈到你作品里表现的“焦虑”,反映出现代文明对传统风景取代性的破坏所导致的缺失感,你同意这种说法吗?

anders-interviews-helibin和:其实每个中国人都有焦虑,只是程度不同。我并不把自己当作知识分子,个人焦虑的根源在于生活方式,一种纯朴、简单的生活方式与现代文明之间的冲突带来的焦虑,或者说自己有一种理想的生活方式,但现在不可能实现,比如我现在怕进超市,有时觉得超市是很奢侈的、太浪费了,生产了那么多物质的东西来消耗。可能我在这方面的理想生活方式更倾向少数民族的方式,很简单。但像中国传统文人,他们的生活还是分裂的,他们人生理想是矛盾的,一方面想入世,一方面又想出世。所以我不把自己当知识分子,我无法在中国传统知识分子里找到认同感,可能在我的知识系统里,儒家的层面就很少,我内心深处更向往的是道家文化所倡导的一些东西,比如修道,都是要远离人群在山里面、自然里面的。

问:我找到你的一个作品“记录深圳”,你和一些志愿者一起画城市的场景,却只用水不用颜料,这件作品只保持了2个小时。这个作品的灵感是否是出于道家思想?

和:我没有这样想过,但也许可能吧。我最近在做的一些行为作品里就是想尝试一些简单的元素,像水、空气等等,时间也是我作品里所关注的。

问:时间的重要性怎么体现出来?你用水来表达都市或这个世界在某种程度上是无可触及、不可挽留的,对吗?

和:是很难挽留。其实是很想尽力去触及的,但是它确实是转瞬即逝的。这样就有一种伤感,当然这种伤感再上升就成了一种无常,不可预知。

问:在我看来你的“遗失的山水”和“遗失的书写”这两件作品都使用的同一种语言,你用报纸作为材料来诠释传统风景以及书法,报纸尽管不如水消失的那么快,但也是一种善变的材料。

和:一开始不是想清楚了去做一个纯观念作品。一开始用报纸是因为它不需要花钱,而且报纸这种材质很朴素,很亲切。在作品的创作过程中越来越发现,它时间的有限性和我在作品中想表达的观念是吻合的。我前面做作品的报纸都是朋友给的,到现在都还没有用完,反正肯定永远也用不完,因为总是不断的有人问我需不需要报纸。

问:当再次回到“时间”这个元素上时,我突然豁然大悟,时间是可以改变材料的运用的。

和:时间可以改变任何东西。可能我在深层面里是属于悲观的人,所以对“无常”这个词有很深的认同感。

问:下一个是关于诺地卡的问题。今年是TCG诺地卡十周年,你认为诺地卡、创库在这十年间扮演的是一个什么样的角色?

遗失的书写4和:诺地卡扮演的角色和创库扮演的角色不太一样。创库是像一个“飞地”,它的起因是一群带有理想主义的艺术家,想营造一种和城市生活不一样的生活方式,叫它“飞地”,是因为他们想象的生活方式和其他生活在这个城市的人十分不同,它是悬浮在城市上,不是完全的融合在这块土地上的。但由于这些艺术家的努力,当代艺术越来越日常化,尽管和大众还是有一些距离,但起码对于艺术家来说是越来越日常化了,展览平台越来越多,而且做展览、看展览都变成云南艺术家生活的一部分,创库出现以前展览的只是少数官方艺术家,无论是做展览参加展览还是看展览,是很难得的机会。其实我不是很清楚西方艺术社区的情况,是不是也像“飞地”一样?

问:对西方艺术家来说更多的是个人主义,他们很少会认为自己属于哪个艺术社区,我就是我自己。

和:可能这就是最大的区别,西方概念是“我与他”。中国上一代艺术家,由于历史原因我们感受到更多的是“我们与他们”。所以创库就是“我们与他们”的差异。建立创库的这群艺术家感受到了“我们与他们”的不同,才有了创库。

问:你指的“他们”是?

和:官方艺术家以及更广泛的大众。在那一代艺术家过去写的日记经常围绕“我们与他们”这个话题,之所以有“我们与他们”是因为艺术家群体是社会里的一个异类。

问:上一代是指的哪些人?

和:50年代生艺术家。搞现代艺术的是社会的异类,不管是他们的自我认定还是社会对他们的认定都是这样的。当然经过20年的变化,中国已经很开放了,这个问题已经变的很模糊,他们也作为成功者被社会所认同和接纳。

问:那么诺地卡呢?

helibin和:我觉得诺地卡一直是一个桥梁,一直在分享不同的东西,当然分享的前提是双方都认同所分享的东西的价值,包括不同的文化、不同的生活方式。这种分享的过程和结果是更促成每个个体之间的差异性,而且这样的分享不是为了达成一样,我想这可能是诺地卡和创库最大的不同。诺地卡不单是为了艺术家分享,也为了和大众分享。我也发现西方艺术家都是“我”,不是“我们”,不会像中国艺术家每天一起打牌,一起吃饭,所以我觉得诺地卡在创库里是很重要的机构,如果没有诺地卡,创库就只是本土的、地方性的一个社区,缺少多元的文化和不同的生活方式。诺地卡有理想化的成分,但不是乌托邦,因为它是充分肯定每个人的价值和不同生活方式。如果一个艺术社区和一群艺术家想过一种大家一样的理想化的生活方式,这才是乌托邦,是不可能的,那样其实是在强调同一性,像共*产*主*义一样。

问:你是否觉得诺地卡扮演的这个角色在将来应该发生变化?

和:我希望诺地卡的角色不要发生太大变化,作为沟通的桥梁能更深入更广泛地与不同社区不同领域交流与合作,我指的是文化方面。

问:现在主要是以中国北欧的交流为主,你觉得需不需要邀请更多的国家参与?

和:我的意思是和昆明本地各种领域的交流,因为它毕竟是扎根在昆明的,渗透的越深入生命力就越强。诺地卡的成长不仅仅是诺地卡几个工作人员的责任,而是所有关心文化的人的责任。

问:这是个反思,能举个具体的例子吗?

和:比如像诺地卡原来做的一些有拓展性的项目,像“蔓延的爱”等等。其实诺地卡一直在做这种事情,希望能有更多这样跨界的项目,并做成常态。这样的活动还是少了一点。诺地卡运营了那么多年,做的比较深的还是艺术活动、艺术展览,有些跨界的活动深入起来是需要很具体的计划来推动的。

问:你指的跨界是比如邀请国外音乐家过来的时候,试图让他来参与绘画创作,让艺术家来参与诗人的创作,跨界是否包括这些?

和:这是一种,还有一种是比如艺术家和科学家的合作就将会很有意思。

问:这是个很有趣的想法!

和:创库现在有很多众所周知的问题,比如拆迁,但这都不是最重要的,重要的是每一个艺术家的问题。只要艺术家在创库就在,如果艺术能做到融入生活的话,有没有社区都不重要。艺术社区是特殊时期的产物,是艺术家处于边缘群体处于弱势群体,需要集合在一起通过集体的力量发出声音的产物。如果艺术家个人的能力很强大,也不再处于社会的边缘群体,艺术社区可能就会消失。我个人看来创库存在与否对诺地卡的影响不大,即使没有创库,诺地卡也可以持续运营。而我更看好独立机构的运营和所作的事情,艺术社区感觉很大,但真正有价值有影响的事情还是里面的某几个机构所做的,比如重庆器空间以及西安的么艺术空间,这才是实实在在的。

问:我有一次和章水(Jonathan Kearney)讨论到昆明和沿海城市很不一样。昆明可能不会成为西方人眼里“真正的中国”,但却可以被看做一个“另一个中国”。如果你同意这种说法的话,你认为昆明对中国艺术生态的贡献是什么,才使得昆明如此的与众不同?

和:我非常同意,就是“另一个中国”。每个城市都有它自身的特点,昆明发生的很多事情都对中国当代艺术产生了贡献,只是影响大小的不同,它的价值在于能提供另外的艺术方式、生活方式,和那些城市不雷同的另外的方式。

问:更具体的说呢?

和:最大的不同表现在艺术创作方式和经验上的不同上。比如80年代的新具象,倡导的东西和其他地方不同,给了云南昆明以外的艺术家很大影响。90年代比如创库,这种模式在昆明首先出现,却影响到全国很多城市。2000年后比如“江湖”,这种实验艺术和昆明本土经验结合,这种狂欢,我没有在其他城市见过,也不可能在其他城市发生。像丽江工作室的乡村计划,它们产生的模式都是要在一定的地方才能孕育出来,还有像诺地卡的宗旨和所做的事情。每一个机构都是和这个城市所结合而产生,不是因为刻意要做一种新的事物才出现的。中国当代艺术的很多经验都是建立在都市经验上,但是云南提供了很多自然经验,艺术家作为带着社会属性的人在自然里发现了反差以及很多新问题,这种经历是很特别的,云南的自然提供了一种漫游的心境。

问:新任市委书记仇和对昆明的未来很有雄心。大学城搬到了呈贡,远离昆明,明年预计建成的新机场是全国第四大的,连接云南、四川、贵州、广西、重庆的铁路将要提速,昆明上海之间的高速铁路已进入计划,改善通向河内和曼谷的公路一举将剧烈缩短昆明与这些城市之间的距离。 你认为这些变化将会怎样影响昆明的艺术生态?

和:我还没有想过这个问题。艺术家有自身的系统和计划,不会因为外界环境的变化而轻易调整,更深入的东西是和个人心灵有关的。可能昆明城区的扩大会对艺术社区的分布造成一些变化,小的艺术社区会分布的更散。但另外一方面,我们没有看到昆明市政府对艺术社区有大的动作,他们的做法是为了促进经济发展,而艺术的规律是不会出现突然很快的变化,毕竟昆明艺术真正的发展还是需要良好完整的建立起本土生态,收藏、策展等方面需要完善,这是需要是要长期持续的努力才能建立起来的。

问:我觉得政府的这些行为主要是想影响外国人,有可能今后会有更多的外国人来建立画廊,做相关的事情。

和:对。

问:你为什么会选择呆在昆明,而不去像北京上海那些地方?

和:因为我的家庭在昆明,你指的是去那些地方能办更多的画展和赚更多的钱,但在昆明我可以活着而且过的并不差,我不需要背井离乡。父母妻子女儿都在昆明,这个是很重要的,日常生活是第一位的。

问:好的,谢谢能够听到你的想法,你是一个很具睿智的人。

和:谢谢,非常感谢。

录音整理:筱琳
编辑校对:罗菲

anders-and-helibinluofei-helibin