植物共和国:乌普萨拉文化节上的集体作品

有观众说“桥梁II”是近几年看过的最精彩的展览,艺术家们也都觉得这次合作实在太棒。遗憾孙姐(孙国娟)因为签证问题没能来瑞典,这次六人申请瑞典申根签证,有三人被拒签:丽斌、苏亚碧和孙姐。原因分别为,丽斌没有提供过去3-6个月银行流水记录;苏的单位收入证明与银行记录不一致,加上从法国回国;孙姐是北朝鲜国籍,同样从法国回国。按往年申请,这些原因都不构成被拒签的理由,因为我们都是这样申请过的。从去年开始瑞典签证拒签率越来越高,几年前可完全不是这样,甚至都不用面试。我去年也被拒签过一次,后来申诉又通过了。

经过第一轮申诉,附上使馆需要的材料,丽斌的签证很快通过。在申诉信中,苏和孙提出放弃途径法国探望朋友的想法,直接从瑞典回国,然而她们仍然没能通过,核心理由是,苏的现金收入部分尽管有学校开具的证明,但仍不可信,在欧洲所有收入都是经过银行的,他们认为只有银行记录才可靠的,然而在中国收入现金很普遍。孙姐的依旧是北朝鲜国籍问题,使馆给的拒签理由说,欧盟规定只有在“极端紧急情况下”(Extremely Urgent Issues)才会给北朝鲜人发签证。因此她们俩人的案子被递到了哥德堡移民局裁定,这是一个漫长焦虑的交涉过程。从6月初申请,折腾了整整两个月。最终苏亚碧在临走前惊险拿到,孙姐的石沉大海,只能放弃。(关于孙姐的国籍来源,这篇博文做了介绍)

孙姐在几年前还来过瑞典两次参加艺术项目,前几年也去过英国,这次不能来,实在匪夷所思,博物馆和媒体都觉得很奇怪。不过签证问题从来都是外交阴影的延伸,比如挪威前首相访华被拒签这种事儿。

孙姐因此改变了原初的展览计划,改为展出这次申请签证过程的所有文档,名为“我是一个生活在中国的北朝鲜人”。在部分文档镜框边加上白糖做的影子,这是艺术家常用的材料和语言。还有一盏灯,原计划是好些灯在地上,形成飞行器一样的装置。

瑞典这边博物馆和艺术家都为此感到羞耻,他们决定在乌普萨拉每年一度的文化节上安排一个以艺术的名字做的抗议活动,和中国艺术家一起合作。这也改变了我们做集体作品的最初想法。这个新的架构由瑞典艺术家先拟出来,后来我们一起头脑风暴完成计划。

我们在林奈的植物园里安排一个帐篷,名为“植物共和国”,观众进去之前需要通过相关申请手续,比如回答一些匪夷所思的问题,保证尽快出来不滞留等。我将我的吹纸的作品延伸了一下,要求每个进去的观众吹起那些申请材料的纸,如果吹不起来就不允许入内,因为植物国里空气稀薄,肺活量不够难以生存。植物国帐篷里是一部在放映的伯格曼的电影《芬妮与亚历山大 Fanny och Alexander》,讲瑞典语,中文字幕。这是一部伯格曼最后的电影,就在乌普萨拉拍摄,甚至里面有的场景就在植物园里拍的,给人一种混淆现实与电影世界的错觉,还以为伯格曼也在讲“植物共和国”里的故事。

活动从下午6点一直搞到夜里10点,络绎不绝来了好多人。

上图为申请表要求写下你认为的正确答案。

许多路人前来了解进入“植物共和国”的相关知识,并要求填写相关问题:

申请者们吹起了他们的申请表:

从帐篷出来之后,观众要参与丽斌的另一件作品,为纸袋子里吹气,之后用到他的表演里,这些纸袋子里面装着来自中国的种子,吹气的人在纸袋上写下他们的心愿,最终将被埋葬在布鲁豪斯博物馆的花园里,直到有一天会长出“愿望之花”来。


汉娜在写心愿


装有人们气息的心愿纸带挂在树上


丽斌夜里8点半在布鲁豪斯博物馆后花园开始行为艺术,埋葬装有气息和种子的纸袋在他自己影子形状的地里。

“桥梁II”在乌普萨拉

瑞典中部已经开始有入秋的意思,森林的绿色不像南部那么润,稍显从盛夏走过来的疲惫。乌普萨拉这座古老的大学城开始活跃起来,游客离去,学生返校,学生、教授、表演团、艺术家,一路匆匆疾走。

下火车后拎着行李直接被送到乌普萨拉博物馆和布鲁豪斯博物馆(Bror Hjorths Hus),分别看场地,与馆长会面,谈空间布局。拿到一张两周密集的日程表,布展、聚餐、开幕式、工作坊、座谈会、出行……

住在老城区的公寓酒店里,全新的房间,开张一个月,楼下可以望见不远处雄伟的乌普萨拉哥特式大教堂的两个耸入天空的尖顶和十架。这里曾是斯堪地纳维亚半岛的宗教中心,同时是瑞典保守主义和自由主义派别的中心。行走在街头,不难感受到充满活力和节奏的氛围。

从公寓到博物馆,快步行走也要半小时,两间博物馆相距约十五分钟的步行距离。由于展览在两边博物馆同时举行,布置、会面、吃饭,一天来回两边要走好几趟,然后再走半小时回公寓。大伙儿的脚腿子明显结实多了。还好,这里空气总是清新,一路穿过古城、森林、墓地、林奈的植物园、城堡和大学城,倒也享受。

连续早出晚归工作,中午带着早晨备好的便当在博物馆里用餐。跟着几位贤妻良母出行真是莫大的幸福,吃的从不操心,还负责缝补衣服。一群各种气候、性情和运行轨迹的艺术家在一起工作和生活,形成了一幅独特的图画,堪称完美。

开幕前两天开始下起雨来,没有停的意思,尽管如此,开幕式上还是来了好多人,尤其是好多在瑞典的朋友驱车或搭火车几个小时前来捧场。印象中,瑞典展览很少有人山人海的效果,这回实在稀罕,实在感激。

相关链接:我写的展览前言《以艺术筑桥》Using Art to Build Bridges

以下是有关展览的部分照片:


乌普萨拉博物馆在一座古老的城堡里,当代艺术馆在四楼,“桥梁II”展场之一。2005年的时候,诺地卡举办的“航海日志”也曾在此举办。


博物馆对面是城堡的后花园,后来被一条马路隔开,成了林奈的植物园。


布鲁豪斯博物馆(Bror Hjorths Hus)是乌普拉萨雕塑家Bror Hjorths的工作室,后来去世,留下做博物馆。


城里的路牌、路灯下可见展览的海报


贤妻良母们在给丽斌准备表演的服装


丽斌在开幕式上的行为表演“影子II”


丽斌的空气瓶子


程良春的画作


孙国娟因为签证问题,没能到场按原计划实施作品,最后将整个签证申请、申诉、抗议过程和原方案等的文件展示出来,仍保留有“糖”的影子。


Johan Fremling的作品,仿佛巨石阵,拍着长龙的队伍,窃窃私语


展览现场,左侧为Johan Fremling的素描,左侧雕塑为Kasja作品。


雷燕在乌普萨拉博物馆的作品,迷失的鸟


迷失的鸟(局部)


迷失的鸟(局部)


雷燕在布鲁豪斯博物馆的另一组布雕作品


雷燕在布鲁豪斯博物馆的另一组布雕作品,(教堂,局部)


苏亚碧的作品,心情


苏亚碧的作品,心情,局部


Sanne Sihm的作品(左),程良春的作品(右)


Sanne Sihm的作品


集体作品,重做了我们在昆明完成的作品。


郭鹏作品“桥”,拍摄了南京长江大桥上的雕塑和局部


我的录像作品,让我们吹起这纸


Kajsa的作品,人不在他鞋子所在之处,而是在他梦想所在之处。(局部)


TCG诺地卡创办人之一孟安娜在开幕式上发言,介绍诺地卡


我和Kajsa Haglund代表中瑞双方艺术家发言


在乌普萨拉博物馆的开幕式上,馆长伊丽莎白发言


布鲁豪斯博物馆馆长托马斯抱着女儿看和丽斌的空气瓶子,里面有她女儿的气


艺术家合影

桥梁:一个连接瑞典和中国艺术家的项目

桥梁

一个连接瑞典和中国艺术家的项目
……日常事件、运动模式、生命线……

展览简介:
“桥梁”让你想到什么?连接、互通、交叉、传输、跨界、互动、彼此了解、信任、没有阻碍……我们希望让一切有障碍的、被遗忘的事物和人能够连接在一起。

2010年10月8日,国庆收假的第一个周末,昆明创库TCG诺地卡画廊将为大家带来一个名为“桥梁”的艺术展,展览源于一个名为“桥梁”的艺术项目,由四位瑞典艺术家发起,与居住在云南的七位中国艺术家共同合作的艺术项目,旨在通过艺术方式为不同文化、记忆和国度的人群搭建相互认识、沟通和信任的桥梁。(更多项目详情附后)

参展艺术家出生于不同的时代和国家,有上世纪40年代50年代的中坚力量,也有70后80后的新生代群体,因为艺术相遇在一起,寻求互信与合作,在一起创作展出。此次展览包含一件以中国艺术家与瑞典艺术家共同合作完成的关于彼此国家印象的集体装置作品,也包括了每位艺术家以“桥梁”为主题的个人作品,它们有关童年记忆、个人经历、信仰、民族、文化以及当下发生的公共事件,展出作品囊括了装置艺术、录像艺术、互联网艺术、行为艺术等新兴艺术样式,也包括绘画、摄影、雕塑等传统艺术样式。此次展览将是今年云南艺术群体与国际艺术家合作展出的重要事件,也是近年来云南本土展览中艺术样式最为丰富的一次展览。而此次在昆明创库TCG诺地卡画廊的展览只是“桥梁”项目的第一站,该项目将会在明年夏天于瑞典乌普萨拉博物馆艺术家们合作创作的另一部分。值得我们期待!

项目协调人(瑞典):
Kajsa Haglund
Anders Rönnlund
Sanne Sihm
Johan Fremling

展览策展人:罗菲

参展艺术家:Kajsa Haglund, Anders Rönnlund, Sanne Sihm, Johan Fremling, 和丽斌, 郭鹏, 程良春, 苏亚碧,孙国娟, 雷燕, 罗菲

展览开幕酒会: 2010年10月8日(周五)晚上8点
展览档期:2010年10月8日——10月30日

展览地址:昆明创库TCG诺地卡画廊(昆明西坝路10号)
电话:0871-4114692
网址:http://www.tcgnordica.com

桥梁

孟安娜,Arts Nordica(www.artsnordica.com)国际文化协调员,2007年春天与乌普萨拉Kajsa Haglund取得联系。孟安娜长期工作和居住在昆明,同吴月蓉女士共同建立了一个北欧—中国文化中心——TCG诺地卡。今天这个文化中心正在由吴月蓉女士、中国艺术家以及TCG诺地卡共同带领着。

以下的艺术家已经收到由TCG诺地卡画廊总监罗菲(同时也是策展人、艺术家)发出的正式邀请。展览开幕式定在2010年 10月 8日。

瑞典受邀到艺术家是:
Kajsa Haglund
Anders Rönnlund
Sanne Sihm
Johan Fremling
所有瑞典参展艺术家均是专职艺术家,KRO(瑞典国家艺术家组织)的成员。

中国参展的艺术家是:
和丽斌 艺术家/云南艺术学院教师
郭鹏 艺术家
程良春  艺术家,文化协调人
孙国娟 艺术家
苏亚碧 艺术家/大理艺术学院教师
雷燕 艺术家
罗菲 策展人/艺术家

项目宗旨:

随艺术活动的展开,我们将测试和分析如何深入发展两种文化间的合作,以及建立互信。我们希望改变态度,找出交点,通过画展和两国孩子的教育工作为共同探讨创造机会。这个艺术事件将同中国艺术家合作,最后促成在中国和瑞典举办的两次展览。作为艺术家的我们能否通过创作来贡献一种更好的理解方式?我们希望通过对话,使用或不使用词语,来达到反思。通过艺术项目有没有可能达到态度的转换和开启其他感官?我们的目标是用积极的对话来搭建跨界的桥梁。

实现:

基础方案已经设定;瑞典艺术家将会到昆明TCG诺地卡同中国艺术家共同完成主题为:“日常事件、运动模式、生命轨迹”的展览。之后,2011年的秋天,中国艺术家到瑞典举办同样主题的展览。

已取得联系的展览机构有:画廊1(乌普萨拉,艺术家俱乐部),Theatre画廊,Bror Hjorths博物馆,乌普萨拉艺术博物馆以及图书馆。

在学校举办的工作成果展示将在昆明和瑞典的乌普萨拉进行。教育方面的作品将由儿童作品组成,以“生活中的一天”为主题,以系列直观的形式呈现。

推进:

孟安娜和罗菲挑选了合作的艺术家。初步行程是瑞典艺术家2010年在中国做展览,开幕式定于10月8日,中国艺术家于2011年到瑞典做展览。准确时间会在与相关机构的合作中确定。

目标群体:

我们希望通过展览和工作展示关注两国的孩子、学生以及生存在郊区和边远地区的人。我们将用相同的方式来管理中国的工作展示。

预期成果:

在两个国家、两国人民之间建立积极的对话。我们期待一次中瑞文化间的积极交流和创造性对话。希望能通过“桥梁”这个项目找到两个国家之间的共同点。通过聚焦共同点我们将为对话、互相了解和包容差异创造更多机会。我们将通过展览、会议、工作展示和指南册传播信息、经验及成果。

BRIDGES

An art project between Swedish and Chinese artists
… everyday events, movement patterns, lifelines …

Project Coordinators:
Kajsa Haglund
Anders Rönnlund
Sanne Sihm
Johan Fremling

Exhibition Curator:
Luo Fei

Artists:
Kajsa Haglund, Anders Rönnlund, Sanne Sihm, Johan Fremling, He Libin, GuoPeng, Cheng Liangchun, Su Yabi, Sun Guojuan, Lei Yan, Luo Fei

Exhibition Opening: 20:00, 8th of Oct, 2010
Duration: 8th of Oct — 30th of Oct, 2010

Address: TCG Nordica Gallery, Chuangku, xibalu 101, Kunming, Yunnan, China
Tel: 0871-4114692
Web: http://www.tcgnordica.com

BRIDGES

Anna Mellergård, Cultural Coordinator at Arts Nordica, www.artsnordica.com, took in the spring of 2007 contact with Kajsa Haglund in Uppsala. Anna Mellergård which for a long period of time, has lived and worked in Kunming, China founded together with Wu Yue Rong TCG Nordica, a Nordic-Chinese Culture center. Today the cultural centre leads by Wu Yue Rong with the Chinese artists ‘ Corps and TCG Nordica.The following artists have now received an official invitation from Luo Fei, curator and artist and cultural Coordinator at TCG Nordica, Kunming, China.The opening of the exhibition will be on 8/10/2010.

The invited artists from Sweden are:
Kajsa Haglund
Anders Rönnlund
Sanne Sihm
Johan Fremling

All Swedish artists are professional artists and members of the KRO, artists ‘ National organization. The Chinese artists participating in the project are:
He Libin, teacher at art school
Guo Peng, artist
Cheng Liangchun, artist, cultural Coordinator
Su Yabi, artist, teacher at Dali Art college
Sun Guojuan, artist
Lei Yan, artist
Luo Fei, curator, artist

OBJECTIVES OF THE PROJECT

by means of artistic processes, examine and analyze how a cooperation between the two cultures can be developed, as well as create understanding. We want to change attitudes, find out what unites and create conditions for meetings through our art exhibitions and through the educational work with children in both countries. The artistic process is carried out in cooperation with the Chinese artists, resulting in two joint exhibitions, in China and Sweden. Can we as artists through our jobs offer a contribution to a better understanding? We wish to work with dialog, with or without words, in order to reach the reflection and reflection. Can we as artists through our jobs, to play with a bet for better understanding? We wish to work with dialog, with or without words, in order to reach reflection. Is it possible to change attitudes and open other senses through artistic projects? Our desire is to build bridges across borders by creating a creative dialogue.

IMPLEMENTING

A common concept has been developed; the Swedish artists will travel to TCG Nordica In Kunming and together with the Chinese artists organize an exhibition on the theme: everyday events, movement patterns, lifelines. Later, in the fall of 2011, when the Chinese artists come to Sweden we will set up a joint exhibition of the same theme.Contact has been taken with the following institutions for an exhibition: Gallery 1 (Uppsala, the artists ‘ Club), Theatre Gallery, Bror Hjorths Museum, Uppsala Art Museum and libraries across the County.Workshops in schools will take place both in Kunming and in Uppsala County, Sweden. The educational work will consist of the childrens work in serialized visualized form: “A day in my life.”An image story without words. The Swedish report is read from left to right, and the Chinese from right to left. In the middle of the book there will be a meeting and a bridge has been built.

APPROACH

Anna Mellergård and Luo Fei contributes with their Chinese contacts and has selected the Chinese artists that we cooperate with. Preliminary schedule is that the Swedish artists exhibit in China by 2010, with opening 8/10, and that the Chinese artists come to Sweden for an exhibition in 2011. Exact date will be determined in cooperation with the relevant institutions.

THE TARGET GROUP

We want through exhibitions and workshops turn to children, students, people in rural and urban areas in both countries. We will conduct workshops in China as well as in Sweden.

THE EXPECTED RESULTS

To create a positive dialogue between our two countries and people and countries in General. We expect an active Exchange and a creative dialogue between Chinese and Swedish culture. We hope through the project BRIDGES found similarities between our countries. By focusing on what unites, we create greater opportunities for conversations and, therefore, understanding and more tolerance for differences. We will disseminate information, experiences and results through exhibition, meetings, workshops, and directory.