Archive | 艺术现场 | Art Scence

艺术展览和各类艺术活动报道

人力驱动 HUMAN DRIVEN

人力驱动:一场艺术与骑行的邂逅

HUMAN DRIVEN – An Encounter Between Artistic Expression and Cycling

策展人 | 罗 菲

联 合 策 展 | 刘 菁 + Novikova Anna

诗歌单元策展人 | 张翔武

毛旭辉《红色自行车》40×55cm 纸上水彩 1993年

人力驱动:一场艺术与骑行的邂逅

文 | 罗 菲

自行车自18世纪末由法国人西夫拉克发明以来,经过19世纪中后期英国人的现代化改造,形成了我们今天自行车的雏形。1866年清廷派出第一个出洋考察团,19岁少年张德彝参加考察,在自己的游记里他提到“自行车”这个翻译称谓,“自行车”一词首次出现,他的解释是靠个人自己的力量行走的车子,从此这个名称被沿用至今。

自行车自诞生以来,作为一种现代技术理想,推动着时代的价值转变,改造着人们的生活方式。我们也从这样一件器物,见证历史的变迁。比如自行车在近代最早进入中国精英阶层就很难被当时的等级观念所接受,他们倾向于骑马或者坐轿,而不是自己花钱还要自己使力。末代皇帝溥仪特别喜好自行车,为了骑车,他砍掉了横卧紫禁城数百年的门槛。在西方,19世纪中后期爆发自行车热(Bike Boom)便与女性解放运动息息相关,女性因为骑车扩大了自身的社交属性,也改变了当时女性的衣着审美习惯。20世纪70年代,中东战争导致西方社会能源危机的爆发,再次掀起自行车热。在中国,20世纪50年代有了自己的自行车品牌飞鸽,直至70年代,自行车都是作为“结婚三大件”而存在。80年代的中国又被称为自行车王国。在自行车多元发展,注重低碳生活和个人健康形象的今天,自行车骑行无论作为通勤还是运动,都拥有非常广泛的受众群体。

作为工业革命之后现代文明的一部分,自行车的发明与西方现代艺术的发生几乎是同时进行的,尽管前者更具乐观的浪漫主义色彩,后者更加悲观怀疑,但两者都充满叛逆又都具丰富的传奇色彩。在艺术史上,自行车给艺术家们带来无数的启发,比如装置艺术鼻祖杜尚的第一件现成品艺术“现成的自行车轮”(1913),他把车轮固定在一个板凳上,利用光影投射效果使其成为两个车轮,因此显示出独特的几何图像。毕加索用废弃的自行车车把和座椅制作了雕塑“公牛”(1943)。中国当代艺术家艾未未近些年多次运用自行车创作大型装置“永久”,这组景观作品承载着艺术家对自行车的童年记忆。

自行车——这种靠个人自己的力量行走的车子,这种人力驱动的前行方式,在人类已经发明无人驾驶汽车,甚至能发射重型火箭进入太空的今天,显得有些过于古老,几乎沦为最慢的代步工具之一。然而正因为这样一种由人自己驱动起来的速度,骑行能给人带来十分真切的自由和冒险体验。自行车也早已不再只是简单的代步工具,自诞生以来,它已被植入到许多人的成长经验中,甚至在亲情、友情和爱情中扮演着微妙的媒介作用。自行车已演化出有关自身的情感、哲学和生活方式。

郑宏昌《手风琴系列》影像装置 2017年

在“人力驱动:一场艺术与骑行的邂逅”艺术展上,我们尝试呈现那些与自行车精神与记忆有关的艺术,那种以“个人自己的力量”去践行的艺术,那种向往融入到比自身更广阔世界中去的驱动力。“人力驱动”不只是自行车的运动原理,也是一种内在的美学品格。在这里,艺术家们让自己的双手乃至整个身体完全投入到创作表达中,以此推动某些事物前行。

孙国娟 《我一直都是有翅膀的》 25.5cm×19cm 拼贴 2018年

程新皓,“陌生地形”系列(地图),2017

我们将在“人力驱动”展上看到艺术家们从个人经验、形式表现和文化批判等层面见证艺术是怎样与自行车发生某种相遇的。我们从毛旭辉90年代对单车被盗愤慨而作的手稿上,在唐志冈90年代的荒诞而幽默的“郊游”画面中,还有孙国娟、陈群杰、雷燕等艺术家在过往与单车有关的生活旧照与记忆中,都能体会与此相关的情感共鸣。荷兰艺术家薇拉则把个人沉思、文化观察融入到环球长途骑行中,她向人们展示自然、人文、身体和情感在旅途中的微妙变化与相互作用。和丽斌一整夜在西山艾维美术馆对着昆明城和滇池进行“盲画”,由黑暗中的感知带来的巨大驱动力和表现力跃然超长画布上,一种饱满的“人力驱动”美学。在程新皓对莽人族群的田野调查过程中,他通过GoPro全程记录爬山和自述的过程,一场由文化研究驱动的漫长跋涉。郭棚以观念图像的方式表达了骑行所追求的,就是一个大写的“FREE”(自由)。郑宏昌的光影机械装置则把人的形象与状况置于机械运动中,令人眩晕的人影与制造它们的实际运转的精密机器形成一种诡异的关系,俨如一个现代版的柏拉图洞穴。而张琼飞极富表现力的有关身体的绘画则把人类某种内在的暴力因素和被机器驯服的身体突显出来,相比而言,刘丽芬画作里的身体显得诗意而浪漫。高翔画作里的人以杂技和游戏心态与自行车嬉戏。苏捷、白雪娟、王雷鸣、黄成春等画家把那些在路上碎片化的情绪和观看以诗意的画面感展现。资佰的录像与摄影反思公路暴力,记录了汽车对动物的伤害,他的影像在美学与道德之间让人陷入沉思。而黄德基油画中那些被遗弃的单车又让人感受到孤独和工业文明特有的沧桑。张永正、解炫等画家以富有表现力的抽象绘画展示某种机体内在的运动感与形式感…… 这个展览上还有很多令人感动和欣喜的作品,我们希望让人们看到艺术与骑行相遇的丰富的可能性,一种精神力量与身体力量的相遇,形式力量与情感力量的相遇,文化力量与日常经验的相遇。“人力驱动”艺术展是艺术与骑行邂逅而产生的轨迹与火花。借此,这个展览或许可以重新激活我们当下的生活。

无论艺术还是骑行,正是为了生活的纪念与憧憬。

唐志冈《郊游》布面油画 180×150cm 1995年

参展艺术家:

白雪娟、陈玲洁、陈群杰、程新皓、高翔、郭棚、和丽斌、和小荃、黄成春、黄德基、解炫、雷燕、黎之阳、李季、刘丽芬、毛旭辉、苏家寿、苏家喜、苏捷、孙国娟、唐志冈、陶锦、王蓓、王雷鸣、王月、王钰清、尤佳、宰鹏飞、翟砚军、张琼飞、张永正、赵磊明、郑宏昌、资佰、艾维艺术小组
Babkova Mari (俄罗斯)、Civade Jean-Pierre(法国) 、Cyril Chermin(荷兰) 、Kasey Selma Sturley McQueen(美国)、Ignatiy Kormiltsev(俄罗斯)、Matti Dubee (加拿大)、Vera Regina van de Nieuwenhof(荷兰)

诗人:

谷禾、横、孙文波、唐果、张翔武、邹昆凌

开幕行为表演:

Efat Razowana Reya(孟加拉)、和丽斌、杨辉、黎之阳、陈嘉雯、尤佳、年进军

主 办

艾维美术馆
艾维闪电自行车

协 办

SCIW-CLUB(春城国际葡萄酒俱乐部)
摩登天空、创维集团云南分公司、GoKunming

策展团队

执行策展:海 静、王 月、侯 婧
媒体推广:杨 娇、王 月
展务:杜思懿、杨 锐
平面设计:冉静新
影像制作:钴 叉

开幕时间

2018年3月17日下午3点(周六)

展览时间

2018年3月17日至4月15日(9:30—17:30)

展览地点

云隐·西山国际艺术交流中心艾维美术馆
(昆明市西山区森林公园内聂耳纪念馆对面)

– 艾维美术馆交通指引 –
① 乘坐地铁3号线,到达“西山公园”站,步行至西山风景区游客中心转乘景区大巴车至终点站下车;
② 乘坐51路6路94路公交车到高峣站(西山风景区游客中心)转乘景区大巴车至终点站下车;
③ 自驾可自行驱车至西山风景区停车场转乘景区大巴即可到达艾维美术馆;
④ 海埂公园索道站购票后搭乘缆车至终点,步行达美术馆。
换乘地点:西山风景区游客中心停车点
换乘时间:9:00——18:00
周末及节假日艾维美术馆正常开馆!
开馆时间为上午9:30至下午17:30

相关链接:

艾维美术馆展讯English Press

策展人罗菲访谈“生活在别处,生活在当下”

“云南当代艺术中的策展实践”公开课

Continue Reading

尚未完成:合订本2017计划 Not Yet Complete Project

尚未完成——合订本2017计划

在今天,艺术已经开始,尚未完成。我只是想展示感觉(直觉)在某个时刻的样子,它们甚至还没有成为艺术品,只是在尚未被系统化之前的某个切片状。

“尚未完成”就是保持怀疑,保持不确定,保持生疏。

“尚未完成”源于对乌托邦的怀疑,对虚无的怀疑,对普遍有效的怀疑。

我对这世上的未来不乐观,所以我期待“尚未完成”的现在。

我们可能会忘记或放弃很多事情,但总有件事“已经来临,尚未完成”,当这件事真正完成的时候,将超出人们的想象。

人,已经开始,尚未完成。

尚未完成——合订本2017计划

▎策展人:罗菲

▎组织团队:薛滔、和丽斌、兰庆星、陶锦、张晋熙、赵磊明、刘丽芬、乔丽丹

▎书籍设计:周开成、罗菲

▎平面设计:年进军

▎开幕时间:2018年1月27日下午3点

▎开幕同时举行“艺术家与昆明合影”

▎展览时间:2018年1月27日–2月3日(周一闭馆)

▎地点:昆明苔画廊,昆明金鼎山北路15号,金鼎1919艺术园A区

▎电话:0871-65385159

白雪娟绘画书 Drawing Book by Bai Xuejuan

 

关于“尚未完成”

“合订本2017”由罗菲策划,主题是“尚未完成”。

策展人邀请参与者提交一件(组)“尚未完成”的作品与大家分享。

“尚未完成的作品”——就其状态而言,它是未完成的,它可以是正在进行的一个项目片段,或无法继续甚至失败之作,或者只是目前被搁浅,再或者,它永远也不再继续。它可以是一个零件、一个局部、一个切片、一个虚晃的由头、一个未成形的胚胎,一个被拖延的事物、被谋杀的事物、被命运忘记的事物……无论怎样,它已经来了,只是,尚未完成……

这个“尚未完成”的进度、理由和展示方式由参与者自己去把握。媒介不限,绘画、照片、录像、文字、音乐、设计稿、草稿、会议记录、账本、家庭作业……一切“尚未完成”的乃至不能被称为“作品”的事物,参展人员都可以提交。

任何人都可以参加本届“合订本”,身份、年龄、国籍、户籍、居住地不限。

“合订本2017”除了出版《尚未完成——合订本2017》艺术家书籍,还包括一个在昆明苔画廊举办的实体展览。我们收到总共110位艺术家和不同行业的人们的作品,他们除了来自云南,还有北京、河南、广西、福建、四川以及挪威、美国、日本、孟加拉等国家和地区的艺术家。他们中有家庭主妇、儿童、青年艺术家也有许多杰出的艺术界大咖,每个人都有一件或者无数件尚未完成的“作品”,正如艺术家李季所言:“人生的太多事情其实永远也无法完成,而且也不需要去完成⋯⋯”策展人罗菲这样解释此次策展理念:“‘尚未完成’源于对乌托邦的怀疑,对虚无的怀疑,对普遍有效的怀疑……在没有完成的人生旅程中,每个人都充满可能性,每一刻都可能被重塑,做这个展览,就是为了把某个时刻留给未来……”

▎参展艺术家

阿俊(丽江)、阿南(大理)、八九(丽江)、白雪娟(个旧)、常雄(昆明)、陈梵元(昆明)、陈继平(昆明)、陈嘉雯(昆明)、陈蕊(昆明)、陈姝羽(昆明)、陈邑安(昆明)、成鱼跃(昆明)、戴丹娜(景德镇)、丁艾纯(昆明)、丁章玉(昆明)、董洁(成都)、董栙(昆明)、豆子(昆明)、Efat Razowana Reya(孟加拉吉大港市)、付美军(重庆)、戈捍(昆明)、戈楷(昆明)、钴叉(昆明)、郭棚(昆明)、郝煜(昆明)、和丽斌(昆明)、贺锦艺(昆明)、胡军强(昆明)、胡涯蛟(昆明)、黄成春(昆明)、黄越君(福州)、Jonathan Aumen(美国弗吉尼亚州)、蒋磊(昆明)、蒋若禹(重庆)、解炫(昆明)、金大伟(昆明)、兰庆星(昆明)、蓝皮(昆明)、老二(昆明)、Laetitia Deschamps(法国巴黎)、雷诺阿(昆明)、雷炜(昆明)、雷燕(昆明)、黎之阳(昆明)、李季(昆明)、李荣强(北京)、李瑞(昆明)、李尚武(昆明)、李婉璇(昆明)、李映星(昆明)、李泽嵩(昆明)、林善文(昆明)、刘和焦(昆明)、刘和森(贵州)、刘辉(昆明)、刘开懿(昆明)、刘丽娟(武汉)、刘香林(深圳)、刘子艺(昆明)、鲁啸天(昆明)、陆锦(昆明)、罗斌(昆明)、罗菲(昆明)、罗文明(楚雄)、罗文涛(昆明)、马力(昆明)、马维(昆明)、莫荧(美国阿拉巴马州)、牟思延(昆明)、慕容亚明(郑州)、年进军(昆明)、聂泰宇(昆明)、欧阳鹤立(昆明)、清水惠美(日本神奈川)、Shank(桂林)、沈琳霞(武汉)、舒扬(昆明)、宋梓萍(昆明)、苏家寿(昆明)、苏亚碧(大理)、孙逊志(美国加州)、唐志冈(昆明)、陶发(昆明)、陶锦(昆明)、王蓓(昆明)、五月(昆明)、武景民(楚雄)、夏华(挪威奥斯陆)、信王军(北京)、薛滔(昆明)、薛小晓(昆明)、严仁奎(昆明)、岩完(昆明)、杨辉(昆明)、杨雄盛(昆明)、尹天石(南宁)、应博睿(昆明)、余廷洋(昆明)、宰鹏飞(昆明)、张宸硕(昆明)、张华(昆明)、张琼飞(法国昂热)、张竹筠(北京)、赵磊明(昆明)、郑宏昌(北京)、周开成(昆明)、周扬(昆明)、朱思睿(宣威)、朱亚琴(昆明)、朱久洋(北京)

《尚未完成》合订本里李季的作品 Thought by artist Li Ji in the book of Not Yet Complete

▎关于“合订本”

“合订本”项目是由艺术家兰庆星提议,薛滔、赵磊明、陶锦、和丽斌、周开成、张晋熙、尹雁华等人于2006年底共同发起,每年由居住或旅居云南的艺术家集体完成的艺术家书籍项目——限量版艺术家书籍。

“合订本”是一个艺术家社群自发、自助项目,每年由不同的艺术家组织策划,一般在春节前发生。每次活动由参与者以较低成本众筹的方式筹集活动经费,策展团队及每位组织人都是作为志愿者参加。

2006年至今,“合订本”由兰庆星、陶锦、赵磊明、张晋熙、兰庆伦、段义松、赵光晖、和丽斌、薛滔、李众、张兴旺、王涵、周开成、仙哥、段闵、施宇东、龚红林、尹雁华、张华、罗菲、李瑞、陶发、沙玉蓉等艺术家集体组织或单独组织策划过。

本届“合订本”特别支持合作:苔画廊、前线、昆明金福楼味道菜馆

Megumi Shimizu’s works (Kanagawa, JPN)

Not Yet Complete — One Volume Artist Book Project 2017

Today art has begun, but is not yet complete. I simply want to reveal the images of sensation(intuition), be it just a sliver, before its systemization.

“Not yet complete” causes one to remain suspicious, remain uncertain, and remain unfamiliar.

“Not yet complete” leads one to doubt utopia, nihilism, and the validity of universalism.

I do not have an optimistic view about the future of our planet, therefore I am expectant about the “not yet complete” now.

We may forget or push things aside, but there is always something “already here and not yet complete”. When this completion comes to past it will exceed all imagination.

Mankind has begun but is not yet complete.

— Luo Fei (curator)

Drawing by Laetitia Deschamps(Paris, FRA)

 

▎About “Not Yet Complete”

“One Volume Artist Book Project 2017” is planned by Luo Fei. The theme is “not yet complete”.

A (set of) artwork of the participator for sharing is demanded.

An artwork of “not yet complete” is uncompleted in reference to its state. It can be a sliver of an ongoing project, a discontinuous or even an unsuccessful artwork. It may be interrupted temporary or eternal. It can be a section, a part, a sliver, a fictitious sake, an unformed embryo, a protracted issue, a hunted issue, or a forgotten issue. Anyway, it is already here but not yet complete …

The progress, reason, and mode of “not yet complete” are decided by the participator. Mediums are unlimited. (e.g., painting, photograph, video, literature, music, layout, draft, minutes, account book, homework, etc.)

Everyone is welcomed to this year’s “one Volume”. The identity, age, nationality, census registration, and address are unlimited.

The “One Volume Artist Book 2017” includes publishing “Not Yet Complete —One Volume Artist Book of 2017” and holding an entity exhibition in Tai Project, Kunming. We have received 110 artworks in total from artists and people from different industries. They come from not only Yunnan province, but also other provinces of China such as Beijing, Henan, Guangxi, Fujian, Sichuan and other countries like Norway, America, Japan, and Bengal. Some of them are housewives, children, young artists as well as eximious proficient in art circles and each of them has at least one “artwork” which is not yet complete. As Li Ji, an artist, says, “Most things in our lives can never be completed, and not necessary …” Luo Fei, the curator, has an explanation on the idea of this exhibition, “’Not yet complete’ leads one to doubt utopia, nihilism, and the validity of universalism … In the long and not-yet-complete journey of life, everyone has infinite possibilities. And of course, everyone can be depressed because of ‘not yet complete’… However, as mankind, we have begun but are not complete. Every moment of present may be remodeled.”

慕容亚明的作品 Art project by Murong Yaming

▎About the “One Volume Edition Artist Book”

The “One Volume” is an artist book project — limited edition book, which was suggested by Lan Qingxing, originated by Xue Tao, Zhao Leiming, Tao Jin, He Libin, Zhou Kaicheng, Zhang Jinxi, Yin Yanhua in the end of 2006 and accomplished together by artists live or sojourn in Yunnan.

The “One Volume” is a spontaneous and self-supported project of artist association, which organized by different artists every year before the Spring Festival. The fund is from the participators in a way of low-cost crowd funding. The curator group and the organizers are volunteers.

Since 2006, the “Volume” has planned by these artists alone or in group: Lan Qingxing, Tao Jin, Zhao Leiming, Zhang Jinxi, Lan Qinglun, Duan Yisong, Zhao Guanghui, He Libin, Xue Tao, Li Zhong, Zhang Xingwang, Wang Han, Zhou Kaicheng, Xian Ge, Duan Min, Shi Yudong, Gong Honglin, Yin Yanhua, Zhang Hua, Luo Fei, li Rui, Tao Fa, Sha Yurong.

Curator: Luo Fei

Organizers: Xue Tao, He Libin, Lan Qingxing, Tao Jin, Zhang Jinxi, Zhao Leiming, Liu Lifen, Qiao Lidan.

Book Designer: Zhou Kaicheng, Luo Fei

Graphic Designer: Nian Jinjun

Opening Time: 3pm, January 27th, 2018

Take “the group photo of artists and Kunming” at the opening.

Exhibition Time: January 27th to February 3rd, 2018 (Closed on Mondays)

Address: Block A, Jinding 1919 Art Area, No.15 North Jindingshan Road, Kunming

Tel: 0871-65385159

刘丽娟作品 Art works by Liu Lijuan

▎Artists in the Exhibition:

A Jun(Lijiang), A Nan(Dali), Ba Jiu(Lijiang), Bai Xuejuan(Gejiu), Chang Xiong(Kunming), Chen Fanyuan(Kunming), Chen Jiping(Kunming), Chen Jiawen(Kunming), Chen Rui(Kunming), Chen Shuyu(Kunming), Chen Yian(Kunming), Chen Yuyue(Kunming), Dai Danna(Jingdezhen), Ding Aichun(Kunming), Ding Zhangyu(Kunming), Dong Jie(Chengdu), Dong Xiang(Kunming), Dou Zi(Kunming), Efat Razowana Reya(Chittagong, BAN), Fu Meijun(Chongqing), Ge Han(Kunming), Ge Kai(Kunming), Gu Cha(Kunming), Guo Peng(Kunming), Hao Yu(Kunming), He Libin(Kunming), He Jinyi(Kunming), Hu Junqiang(Kunming), Hu Yajiao(Kunming), Huang Chengchun(Kunming), Huang Yuejun(Fuzhou), Jonathan Aumen(Virginia, USA), Jiang Lei(Kunming), Jiang Ruiyu(Chongqing), Jin Dawei(Kunming), Lan Qingxing(Kunming), Lan Pi(Kunming), Lao Er(Kunming), Laetitia Deschamps(Paris, FRA), Lei Ruo’a(Kunming), Lei Wei(Kunming), Lei Yan(Kunming), Li Zhiyang(Kunming), Li Ji(Kunming), Li Rongqiang(Kunming), Li Rui(Kunming), Li Shangwu(Kunming), Li Wanxuan(Kunming), Li Yingxing(Kunming), Li Zesong(Kunming), Lin Shanwen(Kunming), Liu Hejiao(Kunming), Liu Hesen(Guizhou), Liu Hui(Kunming), Liu Kaiyi(Kunming), Liu Lijuan(Wuhan), Liu Xianglin(Shenzhen), Liu Ziyi(Kunming), Lu Xiaotian(Kunming), Lu Jin(Kunming), Luo Bin(Kunming), Luo Fei(Kunming), Luo Wenming(Kunming), Luo Wentao(Kunming), Ma Li(Kunming), Ma Wei(Kunming), Megumi Shimizu(Kanagawa, JPN), Mo Ying(Alabama, USA), Mou Siyan(Kunming), Murong Yaming(Zhengzhou), Nian Jinjun(Kunming), Nie Taiyu(Kunming), Ouyang Heli(Kunming), Shank(Guilin), Shen Linxia(Wuhan), Shu Yang(Kunming), Song Ziping(Kunming), Su Jiashou(Kunming), Su Yabi(Dali), Sun Xunzhi(California, USA), Tang Zhigang(Kunming), Tao Fa(Kunming), Tao Jin(Kunming), Wang Bei(Kunming), Wu Yue(Kunming), Wu Jingmin(Chuxiong), Xia Hua(Oslo, NOR), Xie Xuan(Kunming), Xin Wangjun(Kunming), Xue Tao(Kunming), Xue Xiaoxiao(Kunming), Yan Renkui(Kunming), Yan Wan(Kunming), Yang Hui(Kunming), Yang Xiongsheng(Kunming), Yin Tianshi(Nanning), Ying Borui(Kunming), Yu Tingyang(Kunming), Zai Pengfei(Kunming), Zhang Chenshuo(Kunming), Zhang Hua(Kunming), Zhang Qiongfei(Angers, FRA), Zhang Zhujun(Beijing), Zhao Leiming(Kunming), Zheng Hongchang(Beijing), Zhou Kaicheng(Kunming), Zhou Yang(Kunming), Zhu Sirui(Xuanwei), Zhu Yaqin(Kunming), Zhu Jiuyang(Beijing)

Special Supported by: Tai Project, Qianxian, Jinfulou

curator Luo Fei on the opening speech

opening at Tai Project, Kunming

Exhibition of Not Yet Complete

Continue Reading

征稿 OPEN CALL 合订本计划 2017

// 征稿 //
尚未完成
“合订本计划”2017
// OPEN CALL //
Things Haven’t Completed Yet
One Column Edition Project 2017

一、关于合订本

“合订本”是自2006年起由艺术家兰庆星发起,每年由居住或旅居云南的艺术家集体完成的艺术家书籍项目(Artist Book)——限量版艺术家书籍。“合订本”每年由不同的艺术家组织策划,一般在春节前发生,回顾与展望,因而也成了本地艺术家、尤其是青年艺术家们的“团拜会”。
“合订本”是一个典型的艺术家社群自发、自助项目,每次由参与者以较低成本众筹的方式筹集活动经费,策展团队及每位组织人都是作为志愿者参加。
2006年至今,“合订本”由兰庆星、陶锦、赵磊明、张晋熙、和丽斌、薛滔、李众、张兴旺、王涵、周开成、仙哥、段闵、施宇东、龚红林、尹雁华、张华、罗菲、李瑞、陶发、沙玉蓉等艺术家集体组织或单独组织策划过,今年“合订本”已到第十二届,由罗菲策划。

二、今年主题

今年“合订本”的主题——“尚未完成”。
我们邀请参与者每人提交一件(组)“尚未完成”的作品(图片+实物)。
“尚未完成的作品”——就其状态而言,它是未完成的,它可以是正在进行的一个项目片段,或无法继续甚至失败之作,或者只是目前被搁浅,再或者,它永远也不再继续。“尚未完成的作品”不是为了一种“残缺美”,而是为了“未完成”的无数种可能。它不必是消极的,但也不一定是积极的,它只是“尚未完成”。它没有进度条可供参考,它只是正在制造进度条……
它可以是一个零件、一个局部、一个切片、一个虚晃的由头、一个未成形的胚胎,一个被拖延的事物、被谋杀的事物、被命运忘记的事物……无论怎样,它已经来了,只是,尚未完成……
这个“尚未完成”的进度、理由和展示方式由参与者自己去把握。媒介不限,绘画、照片、录像、文字、音乐、设计稿、草稿、会议记录、账本、家庭作业……一切“尚未完成”的乃至不能被称为“作品”的事物,你都可以提交。
参与者身份不限,艺术家、设计师、策展人、诗人、写作者、学生、个体户、失业者、正在生活的人……
参与者年龄、国籍、户籍、居住地不限。

三、提交作品

邀请大家提交基于上述情况的“作品”。
(一)图片或文字:用于合订本印刷。
1、图片:
横幅一张:18cm(宽)*14cm(高)

竖幅两张:9cm(宽)*14cm(高)
注意:上面两种情况二选一。

图片将会被满页印刷,不符合这个尺寸比例的图片会根据设计需要进行裁剪。
图片文件格式要求为Jpg或Tiff格式,分辨率不得低于300dpi,文件大小5MB及以上。

2、如提交 文字:
如果是文字内容,请发送Word文档交由设计师排版。如需特别排版,请自行根据上述尺寸排版生成图片格式发送。请注意书籍尺寸,可能不适合印刷常规长篇文章,但你可以追求不常规。

3、发送要求:图片或文字请务必以电子邮件方式发送(勿发微信),邮件里标注(1)参与者姓名、(2)联系电话、(3)微信号、(4)邮箱。

4、提交文件&报名截止时间:2018年1月5日中午12点前,发送到 ********

(二)实物:用于展览。
提交“尚未完成”的作品到画廊空间。
媒介、尺寸、数量不限。
运输、装裱以及作品所需设备请自行负责。
这件作品可以是你提交的图片里的那件作品,也可以完全不是。
策展人将根据空间和策展理念进行布展。
原则上,每位参与者都需要交实物作品参展。
预防针:你可能不会有所谓独立展区,但你一定会被“合订”在这个空间里。

(三)作品寄送与取回:
寄送时间:
2018年1月20日21日(周六周日)
每天11:00–17:00
取件时间:
2018年2月4日5日(周日周一)
每天11:00–17:00
地点:苔画廊,昆明金鼎山北路15号,金鼎1919艺术园A区
电话:0871-65385159、 ********

(四)现场表演:
请在截稿时间前报名并提交方案。

四、参与者的责任与义务

1、基于“合订本”项目自助众筹原则,每位参与者都须支付200元人民币。
2、每位参与者自行运送作品和取件,可由他人代送代取。
3、每位参与者将获得限量版“合订本2017”一册。
4、所有参与“合订本”项目的工作团队成员均为志愿者,请有时间能参与布展和筹备的朋友报名告诉策展人。

五、支付方式

请在提交作品前支付活动经费200元人民币,支付成功后务必短信或微信通知策展人。
微信: ******** (加好友请注明姓名+参加合订本)
支付宝: ********
电话: ********

六、重要的事情

1、支付报名费 + 提交作品 = 视为参加本届“合订本”
2、报名及发送图片截止时间:2018年1月5日中午12点前

七、活动时间

本届“合订本”发布时间:2018年1月27日下午3点
展览时间:2018年1月27日–2月3日(周一闭馆)
地点:昆明苔画廊(昆明金鼎山北路15号,金鼎1919艺术园A区)
合订本发布当天将举行例行“艺术家与昆明合影”活动。

它已经来了,只是,尚未完成……

Continue Reading

看不见的星球

阿尔弗雷德·瓦加斯伍德《海啸》2008 瑞典

看不见的星球

文 / 罗 菲

1

在百科词典的定义里,环境既包括以大气、水、土壤、植物、动物、微生物等为内容的物质因素,也包括以观念、制度、行为准则等为内容的非物质因素;既包括自然因素,也包括社会因素;既包括非生命体形式,也包括生命体形式。狭义的环境,往往指相对于人类这个主体而言的一切自然环境要素的总和。

人类赖以生存的环境,在自然生态方面,自两百多年前的工业革命以来发生着前所未有的变化,上世纪八十年代开始的全球化使得地球成为一个彼此关联的社区——地球村。人类在共享工业文明和全球化成果的同时,人类和这个星球上的其他生命体也共同承受着人口和消费爆炸式增长所带来的一系列环境压力和威胁,如全球变暖、生物多样性锐减、核污染、土地荒漠化等等。2002年,诺贝尔化学奖得主,荷兰大气化学家保罗·克鲁岑(Paul Crutzen)正式提出“人类纪”的概念,因为人类活动对地球的影响足以成立一个新的地质时代,其中最主要的影响来自远超任何世代的二氧化碳排放。这意味着,千万年后,未来的地质学家根据岩石和沉积物的痕迹能绘制出一条清晰的人类活动线,正如今天人类能分辨出侏罗纪恐龙的痕迹和寒武纪生命大爆炸一样。哈佛大学生物学泰斗爱德华·威尔逊(Edward O.Wilson)认为:“人类已经成为地球生命史上第一个具有地球物理学力量的物种”。人类作为地球生态系统的参与者,在全面改造这个星球的同时,也在其中被改造。

在这样的背景下,自二十世纪七十年代以来,生态环境议题在西方艺术领域和文化研究领域开始引起关注和讨论,人们意识到生态批评成为刻不容缓的命题,艺术无法绕开人们生存的场域和文化内涵被简单欣赏。艺术家、策展人、批评家通过生态批判、伦理批判来重新审视日渐荒漠化的环境,审视自然恶化、动物锐减与人类入侵的矛盾,由此形成一系列重要的展览和引领前卫艺术运动的作品,如贫穷艺术、大地艺术、生态艺术的形成。艺术家们在环境方面的视觉叙事与反思,成为我们今天不可忽视的内容。有关环境的反思也成为我们今天解读艺术作品的另一种伦理视角。

李季《最后的大自然No.1》220X250cm 布面丙烯 2009-2010年

2

艺术家们对环境议题的关注,在基本层面上,作为一种主题关切,以艺术媒介在感觉和认知层面唤起人们对当下环境问题的关注,如刘一帆、熊王星等艺术家拍摄的野生动物题材中呈现人类行为对动物的疏离与伤害。向卫星以后期数字加工的手法,把野生动物置入到城市生活环境里,既饱含期待,也是一种微妙的荒诞感。雷燕用纸做的鸟反映动物在水泥丛林里撞上玻璃幕墙后的结局。苏家寿的油画表现漫天飞鸟与满地塑料垃圾形成的冲突感。岩完的画面表现工业污染与人的精神状态之间的潜在影响。

在文化层面,环境问题如同疾病一样,被艺术家当做一种隐喻并发展为对深层现实的批判,如应博睿画面中的化工服形象所突显的隔离感。贾乙的绘画表现那些像被包裹的树一样的人的隔离状态。资佰的图片中成山的人类垃圾画面让人想起太平洋上的“垃圾共和国”,它们在威胁水生生物的同时,通过食物链,又重新回到人类自身。作为象征图像,这件作品也同时指向了人类内在而普遍的无法被满足的饥渴感。挪威艺术家阿尔弗雷德·瓦加斯伍德(Alfred Vaagsvold)的《海啸》项目是一个持续多年的大地艺术计划,在挪威的教堂、乡村、城市、海岸等不同地点实施,成千上万件被穿过的衣物形成一个个戏剧性的场景,俨如“他者”(人类或者外族)的入侵与覆盖,也可以被看作过度消费和生产过剩带来的威胁。

过量生产与消费引发艺术家对废弃日常物品的再利用,并从中发展出物质的语言力量,如薛滔的装置《震》采用废旧报纸做成,一种坍塌却又稳定的形式,这件作品与2008年汶川地震带给艺术家的内心震撼有关,具有贫穷艺术的气质。与贫穷、粗粝相反的是标准化的奢华感,消费时代人们崇尚光鲜、艳丽、流线型的事物,如张晋熙描绘的那样,人自身成为被抛光磨平的玻璃制品,精致易碎,画面充满怀乡的气息,却难掩消费时代精神的虚无。挪威艺术家马丁·哈里(Martin Haarr)的摄影记录那些人类行为在自然中留下的平静的异样感,如堆积在田地里的动物饲料包装仿佛一条巨大的昆虫,石头缝里废弃的人类生活物件俨如散落的人体器官。

作为后现代艺术策略,艺术家利用既定的艺术史中的图像来描述当下问题,如李季《最后的大自然》系列一和二分别纂改自戈雅的《1808年5月3日夜枪杀起义者》和米勒的《晚祷》,以此表现作为食物链顶端的人类对动物的驯化及大规模杀戮。朱岚茎利用北宋经典绘画王希孟的《千里江山图》进行城市化改造,幽静空灵的画面变得喧嚷繁忙。
艺术家也通过营造某种理想环境来表达内心的期待,和丽斌在行为艺术《巢》中,用枯树枝筑起一个巨大的鸟巢,让自己住进去,成为荷尔德林式的“诗意的栖居”。张华采用建筑废弃石料、钢筋《再造》山水画和庭院般的意境,以片段的诗意来抵消现实的废墟感。

环境保护作为一种观念形态,鼓励人们改变生活方式,注重对地球资源的可持续管理与发展。荷兰艺术家薇拉·纽文霍夫(Vera Regina van de Nieuwenhof)最近用一年半的时间从阿姆斯特丹骑行到东京,并途径昆明,后来回到昆明定居。她用自行车内胎做的骑行者装置呼吁人们绿色出行,并重新发现我们自己内在的动力。

3

居住在云南的艺术家们从主题关切、文化隐喻、诗意表达、生活方式等层面,呼吁人们对日益严峻的环境问题做出回应与关注。因为在我们习以为常的生产生活方式背后,正塑造着我们共同的、唯一的星球。

张华作品《再造》

“看不见的星球”一个与环境有关的艺术展

居住在云南的艺术家们从主题关切、文化隐喻、诗意表达、生活方式等层面,以摄影、绘画、雕塑、装置、行为艺术、录像艺术等方式,呼吁人们对日益严峻的环境问题做出回应与关注。TCG诺地卡画廊主办的“看不见的星球”也以此介绍与环境表达相关的二十余位云南的艺术家们。“看不见的星球”环境艺术展通过艺术展、讲座、英语角等形式,引起人们对环境议题的关注与思考,对生活方式的反思和改变的可能性。因为在我们习以为常的生产生活方式背后,正塑造着我们共同的、唯一的星球。

策展人:罗菲、王蓓

艺术家:阿尔弗雷德·瓦加斯伍德 (Alfred Vaagsvold挪威),和丽斌,贾乙、李季、雷燕、刘一帆、马丁·哈里 (Martin Haarr挪威)、苏家寿、薇拉·纽文霍夫 (Vera Regina van de Nieuwenhof荷兰),Paper小组(王蓓+杨辉+沙玉蓉+黄越君),薛滔、向卫星、熊王星、应博睿、岩完、资佰、朱岚茎、张晋熙、张华

展览开幕:2017年11月4日晚8点
展览日期:2017年11月4日——11月26日(周日闭馆)
开幕行为艺术:和丽斌,Paper小组
主办:TCG诺地卡画廊
地点:昆明市西坝路101号创库艺术社区内

讲座一:艺术表达与生态伦理
对话嘉宾:李季、薛滔
主持人:罗菲
语言:中文
时间:2017年11月8日 19:30–21:00
地点:TCG诺地卡

讲座二:跨越边界 穿越文化
——有关自行车环球骑行、跨文化交流及环境保护
主讲:薇拉·纽文霍夫Vera Regina van de Nieuwenhof(荷兰)
语言:中英文双语
主持人:罗菲
翻译:蒋艺美
时间:2017年11月14日19:30–21:00
地点:TCG诺地卡

Continue Reading

独自清唱:刘丽芬个展

独自清唱:刘丽芬个展
艺术家:刘丽芬
策展人: 罗菲
学术主持:叶永青
翻译:谢飞
海报设计:杜鑫磊

开幕: 2017.10.20 16:00
展期:2017.10.20 – 11.10 (周二–周日 11:00-18:00)
云南昆明金鼎山北路15号,金鼎1919艺术园A区,苔画廊

Tel:0871 65385159
公众号:taigallery
www.tai-project.cn

刘丽芬的绘画是带有自传色彩的心灵叙事,在奇幻、诗性与情欲的相互晕染中,那些瑰丽的色彩和神秘的形象被释放出来,无数条通往身体之下的幽径得以形成,得以生长,艺术家在这些幽径中不断接近自己,描述自己,成为自己。看刘丽芬的画,就是这样一种引人入胜的幽径之旅。——策展人:罗菲

延伸阅读:《独自清唱——小城文艺青年丽芬的成长》叶永青(转至苔画廊网站)

以下这篇访谈摘录自2015年为刘丽芬的“屋顶之约”个展所做的访谈,这里经过重新编辑浓缩再次发布。

时间:2015年2月11日下午
地点:昆明金鼎山北路苔画廊

罗菲:在你的画作里,可以感受到孤独、疏离的状态。

刘丽芬:对我而言,绘画是一个日记,图形日记,是我自己和自己说的悄悄话。画画的时间特别珍贵,我还是愿意回到个人内心。早期的每张画都是我内心的原型,都是一个故事。包括我和人的距离感,自我封闭的状态,还有的是画我的梦。

罗菲:你觉得你的艺术创作是加深了你的孤独或恐惧,还是缓解或治愈了这种内在情绪?

刘丽芬:有段时间是在记录这种内在情绪,比如羽毛脱落的那些肖像,治愈效果显著,哈哈。我总有一份画画以外的工作,工作带给我的恐惧要更多些。不过我自救能力算还行,不喜欢掉在深渊的那种感觉 。

罗菲:你认为你的画善意吗?

刘丽芬:看怎么解读吧。有段时间我觉得颜色太美,画画的动机不在了。有时候又固执地觉得画面邪恶。画了喜欢的就留下了,不喜欢的剪成剪纸或拿来写信了。我固执地爱着一些仅只漂亮和仅只有纪念意义的东西,每个物品都有其存在的理由和价值。

罗菲:你是一名画廊主,也是一名艺术家,回顾下你的艺术经历,怎么走上艺术这条路的?

刘丽芬:说到别人的时候我是非常清晰的,说到自己永远都不清晰。我第一次出国在飞机上认识了TCG诺地卡文化中心的创始人之一孟安娜(Anna Mellergard),后来就在诺地卡工作,也正是这个工作为我开启了人生的另一条路。我原来学国画,这和我后面的工作关系不大。2006年我从瑞典回来后陷入了很深的挣扎,就是对自己身份认定的矛盾:我要么做一个文化工作者服务艺术家,要么做一个艺术家,这种挣扎一直持续到2011年。但其实最后也没有结果,我往往一段时间集中创作,一段时间集中做项目,我的确对很多事情都感兴趣。

罗菲:云南本土当代艺术的活力与这里民间持续举办的国际文化艺术活动有很大关系,国际交流与协作成为常态,你作为主要推动者之一,这种跨文化的生活和工作方式对你产生了什么样的影响?

刘丽芬:非常大的影响!与越来越多的国际艺术家建立了友谊,我也去到越来越多的地方。现在的行走计划基本是因为那里有你的朋友而想去,不觉得陌生。好多地方我都回忆不起来那个城市的模样,深夜某个街头畅聊的影像反而清晰地在一直回放。行走也产生着另一种生活方式,你会看到体会到不一样的生活诉求。

罗菲:你如何看待今天本地的艺术状况?

刘丽芬:我记得2002至2003年间,70后那一拨艺术家每个人的创作面貌基本上都不一样,大家都在尝试新的表达方式。随后的“江湖”也带动了装置、多媒体艺术的创作热潮。943小组的跨界合作,还有当地各个机构开展的国际艺术家驻地项目为本土带来了多元性的创作和思考方式。但相比较之前的情况,目前整体呈现出来的创作方式显得更单一,近五到十年大家的作品面貌都没有太大的变化。艺术家兼任策展人、艺术评论的多重身份在云南年轻一代的艺术家和策展人身上也充分体现,这和本土专业画廊的数量有关系。

Continue Reading

Artists Roles/Artists Rules II

Artists Roles/Artists Rules II – China/Sweden Art Exchange Project (Station Kunming)

Initiators: Madeleine Aleman, Luo Fei
Curator: Luo Fei
Executive Curator: Wang Bei
Chinese Artists: Lei Yan, Luo Fei, Zi Bai, Xue Tao
Swedish Artists: Rikard Fåhraeus, Madeleine Aleman, Jannike Brantås, Ylva Landoff Lindberg

Opening: 20:00, Sep 9th, 2017
Performances on the opening by: Jannike Brantås and Madeleine Aleman
Exhibition Duration: 11:00-21:00, Sep 9th to Oct 8th, 2017, Sundays Closed

Host by: TCG Nordica
In cooperate with Studio 44 (Stockholm), City College of Kunming University of Science and Technology

Artist Talk:
Artists: Luo Fei, Madeleine Aleman, Rikard Fåhraeus, Jannike Brantås
Time: 7pm, Sep 7th, 2017
Location: Lecture Hall, City College of Kunming University of Science and Technology

About Artists Roles/Artists Rules
Artists Roles / Artists Rules is an exhibition on the artist’s mission, responsibility, duty and position in society- sometimes enforced, sometimes self-imposed. Each artist has worked individually from a personal standpoint on an individual basis as well as with the vision of how things ideally could be.
The origins of the project is the desire to explore and discuss the differences as well as the similarities in working conditions for artists in China and Sweden.
We have a desire to, through this exchange, as artists achieve greater awareness of each others lives and our respective communities.
The only common language for the participants in this project have been the imagery. The language barrier made written communication sparse and poor. Initially, we have communicated through short videos on a chat forum, a channel open and possible in a Chinese – Swedish communication. It has given us the opportunity to learn from each others. These videos have then been merged into a joint work on show in the gallery.
The exhibition features the collaborative video as well as individual video works, installations, collages, photographic works, drawings and documentation of performances.
The project part one has been hold at Studio 44 in Stockholm last Aug and Sep, now ready to present the project part two at TCG Nordica, the 9th of Sep, 8pm, welcome!

opening performance “am I a refugee?” by Luo Fei, Studio 44, Stockholm, 2016 (photo by Anna-Britta Sandberg)

“艺术家的角色与规则(二)”——中国-瑞典当代艺术交流展

项目发起人:罗菲、玛德琳·阿雷曼
策展人:罗菲
策展执行:王蓓
中国艺术家:雷燕、罗菲、薛滔、资佰
瑞典艺术家:瑞卡德·法利伍(Rikard Fåhraeus)、玛德琳·阿雷曼(Madeleine Aleman)、杰妮卡·布朗塔斯(Jannike Brantås)、于尔娃·林德伯格(Ylva Landoff Lindberg)

开幕式:2017年9月9日,周六晚8点
开幕式行为表演:杰妮卡·布朗塔斯、玛德琳·阿雷曼
展览时间:2017年9月9日——2017年10月8日,周一至周六11:00——21:00,周日闭馆
地址:昆明市西山区西坝路101号,创库艺术社区TCG诺地卡文化中心

主办:TCG诺地卡文化中心
合作机构:Studio 44(瑞典斯德哥尔摩)、昆明理工大学城市学院

学术讲座《艺术家的角色与规则》
时间:2017年9月7日晚7点至9点
地点:昆明理工大学城市学院报告厅
主持人:罗菲
主讲:玛德琳·阿雷曼、瑞卡德·法利伍、杰妮卡·布朗塔斯

关于 艺术家的角色与规则
每位艺术家的独立创作都是基于个人底线与立场,也是对理想世界的想象。“艺术家的角色与规则”是一个关于艺术家的使命、责任和社会姿态的展览,这些定位有时是被动的,有时则是自我设定的。
项目的初衷是中国和瑞典的艺术家们渴望通过探索和讨论不同条件下的艺术家的差异性和相似性。
我们有一种渴望,通过此次交流项目,作为艺术家能获得对他人以及各自社群更广阔的认识。
语言障碍使得书面交流十分稀缺,在这个项目中参与者之间唯一的共同语言是图像。最初,我们通过在微信群里发布短视频来交流,这对中国和瑞典艺术家来说都是一种开放的可能性。通过这种交流我们也彼此认识互相学习。这些视频目前已经被合并成了一件集体作品在画廊展出。
“艺术家的角色与规则”展览将包括一件集体录像作品以及艺术家个人的录像、装置、拼贴、摄影、绘画以及行为艺术文献等作品。
该项目已于2016年8月在瑞典斯德哥尔摩Studio44画廊正式启动,今年9月9日该项目的中国部分将在昆明TCG诺地卡文化中心进行,八位艺术家将带来不同形式的艺术文化交流活动。9月7日晚7点艺术家们将在昆明理工大学城市学院进行学术交流讲座。欢迎大家踊跃参加!

了解更多:https://mp.weixin.qq.com/s/BpkO2uuPK5qObbZE97dIQg

Continue Reading

“和好与恩典”艺术节(挪威)

受挪威策展人Barbro Raen Thomassen及挪威利勒桑市艺术协会邀请,中国艺术家朱久洋、苏亚碧和罗菲将参加2017年4月1日在挪威利勒桑市举办的“和好与恩典”艺术节。其中包括“和好与恩典”艺术展,展览由上述三位中国艺术家及三位挪威艺术家Julie Arntzen, Laila Kongeyold和Gunnar Torvund共同参与。
艺术节将于4月1日下午2点在利勒桑美术馆开幕,开幕式上安排有罗菲的第一场行为表演。4月1日至4月6日期间有来自欧洲的艺术评论家、策展人、艺术家、诗人分享交流欧洲艺术传统中的相关精神表达,其中4月5日由中国艺术家、策展人罗菲分享关于中国当代艺术里的相关精神性议题。艺术节将于4月16日的复活节当日闭幕,分别安排有朱久洋与罗菲的行为表演。
此次艺术节正值北欧国家纪念马丁·路德宗教改革五百周年,各地都在举办相关的活动,今年整个的主题是“和好”。
​昆明TCG诺地卡文化中心作为此次艺术节的合作方,自1999年创办以来一直关注东西方跨文化交流,推动本地区当代艺术的发展。罗菲作为TCG诺地卡文化中心的艺术总监,与北欧国家的艺术界有着频繁而密切的文化交流,长期参与并主持本地当代艺术的国际交流。艺术家苏亚碧也曾于2003年受邀参与TCG诺地卡“糖和盐–中国与瑞典的艺术协作项目”,2012年参与中国-瑞典艺术家“桥梁”交流项目,并在瑞典乌普萨拉美术馆等地举办展览。艺术家朱久洋曾于2014年参与TCG诺地卡在丹麦、挪威等地举办的“先知性艺术”论坛,长期参与和主持中国当代艺术里信仰与艺术的对话。

Continue Reading

© 2018 撒 把 盐. All Rights Reserved.