Yang Liu:中西方文化差异

前段时间在瑞典讲跨文化交流的时候我借用了德籍华裔设计师Yang Liu的作品,很多人对此很感兴趣,所以这里就贴出来一部分。Yang Liu在北京出生,但一直在德国接受教育,对两种文化有切身的体会。其实网上很多地方都有这些图了,有意思的是,中文网站或博客中很少提及作者姓名和文化背景,而英文网站几乎都提到了作者,这是否也说明了中西方文化对待知识产权的差异呢?

由于我的工作和生活经验是在跨文化交流的环境中,文化交流也是诺地卡最具质感的部分。因此当我和大家分享这组作品并结合一些案例和经验时,许多人都被深深吸引,发出由衷地感叹。

Yang Liu把中西方文化差异做成简单的标识进行对照(其实主要是对照德国与中国),效果十分诙谐易懂,虽然这些标识只代表文化上笼统的看法,也许部分西方人或中国人不见得同意那个标识就一定能代表自己的思维或行动方式,但总体而言,这种对照方式有助于我们相互理解。我们是如此不同,而不是谁更优越。

图片中蓝色背景代表西方环境,红色代表中国环境。

Yang Liu was born in China but moved to Germany to be educated. Having grown up in two very different places with very different traditions, Yang Liu was able to experience first-hand what the underlying differences were between the two cultures.

With a people’s perspective on it it all, Yang Liu has created these posters and images using simple symbols and shapes to convey just how different the two cultures are. The blue side is Western and the red side is China.

East_meet_west
阳光 Sunshine


处理问题 Confronting a Problem
西方人从问题核心下手,中国人一般不直接挑战核心部分,但善于调整自己或解决环境和关系。最终不一定摆平了问题,而是改善了形势,也是一种处理手法。


旅行 Traveling


自我 How to think of self


准时 Punctuality


人际关系 Relationships


领导 Status of leader


排队 How to queue up


对待愤怒 How to express anger


假日的街头 On weekend


交通工具 Transportation


表达意见 Express one’s opinion


在餐厅里的声音 In the restaurant


聚会 Party


想象中的对方 Perception of each other

设计师Yang Liu个人网站:www.yangliudesign.com

, , ,

2 Responses to Yang Liu:中西方文化差异

  1. Maria 2011/09/01 at 10:41 pm #

    Luo Fei! 太好的图片了! 大不分我会同意的… 出一两个以外: 瑞典德国一会有一些不同的好象.

  2. luofei 2011/09/02 at 9:03 am #

    @Maria 对,最后一幅画主要是德国文化。

Leave a Reply

Powered by WordPress. Designed by WooThemes