两周前我在一个艺术家团契再一次看了《悲惨世界》的歌剧版,完美的歌剧,催人泪下的故事和引人深思的启示,观影之后大家不禁在讨论,是法国大革命前夕的世界悲惨呢还是今天的中国更无奈,是冉阿让偷一块面包被投进监狱的命运悲惨呢还是今天在路边摆摊被城管追缴撞死在汽车上的农民更悲惨,是被神父和上帝宽恕的冉阿让自由呢,还是终生追捕逃犯的沙威更自由。冉阿让软弱,无助地向上帝祈祷,愿脱离严酷的惩罚与凶恶,期盼一个充满怜悯与爱的世界,沙威刚硬,也向上帝祈祷,力图抓住那个偷过面包的市长,伸张正义与律法。以前学语文,教科书告诉我们那是资本主义世界的原罪,劳动人民被无尽无辜地压迫,但《悲惨世界》里却明明在说,人若不能宽恕他人的过犯,只能刻薄地活在律法之下,那便是悲惨世界了,无论经历过多少次革命,这个世界都未曾便过,从法国大革命到今天,这个世界与“悲惨世界”相比更幸运吗?中国经历的各种革命还少吗?人心里若没有爱,律法反而成了绊脚石。
苏珊(Susan Boyle),47岁,来自苏格兰中南部的小镇,无业,与自己的小猫独居。据其自称,一辈子也没有跟男生约会过,也没有男生吻过她。12岁开始唱歌,一直梦想成为伊莲·佩姬 Elaine Paige一样的职业歌唱家。一出场,观众和评委觉得她又老又没有“明星相”,有的甚至嘲笑她。这次在选秀节目中一展歌喉,震惊了裁判和观众。“当你站在舞台上说,你想成为伊莲·佩姬时,大家都在笑你”裁判之一的皮尔斯·摩根在评判时说,“现在没人笑话了。震撼、无与伦比的表演”,“毋庸置疑,这是节目开办三年来最大的惊喜”。苏珊·波伊儿成为英伦复活节假日的热门话题,媒体欢呼她会成为下一位歌唱明星。
这首歌叫“I dreamed a dream”, 是歌剧版的《悲惨世界》的其中一首。目前,在被封锁的Youtube上,她的视频排列第一。
苏珊唱的这一段是《悲惨世界》中,冉阿让帮助过的妓女芳仃身患结核病,在医院里等死时的唱段。她思念她的女儿珂赛特,珂赛特已被冉阿让收养带去了巴黎,芳仃希望女儿能得到幸福,一边回想年轻时她自己对生活抱有的梦想。这是一个绝境中的女人的最后一丝念想。歌词翻译:
我梦到往日的一个梦,
那时充满希望生命也有价值,
我梦到爱永不凋零,我梦到上帝是宽容的,
那时我仍年轻无惧~
我浪掷梦想,而无需付出任何代价,
无歌不唱,无酒不尝
然而老虎却在夜里,带着他们低沉如雷的声音来到~
他们将你的希望撕裂,他们让你的梦想幻灭。
我曾梦想着我的人生,
完全不像我现在地狱般的生活,
现在完全不像我曾经想象的,
如今这现实的生活已经扼杀了我昔日的梦想。
当我看到芳仃的这段时,热泪满面,而苏珊大婶的演唱,也让我激动不已。
同为媒体时代诞生出来的平民明星,苏珊大婶与芙蓉姐姐天壤地别,前者见证了人性和造物主的荣耀,后者……很难说清。